25 From where was the baptism of John—from heaven or from men?” And they began to discuss[a] this[b] among themselves, saying, “If we say ‘From heaven,’ he will say to us, ‘Why then did you not believe him?’

Read full chapter

Notas al pie

  1. Matthew 21:25 The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began to discuss”)
  2. Matthew 21:25 Here the direct object is supplied from context in the English translation

25 John’s baptism—where did it come from? Was it from heaven, or of human origin?”

They discussed it among themselves and said, “If we say, ‘From heaven,’ he will ask, ‘Then why didn’t you believe him?’

Read full chapter

25 “Did John’s authority to baptize come from heaven, or was it merely human?”

They talked it over among themselves. “If we say it was from heaven, he will ask us why we didn’t believe John.

Read full chapter

and they worship me in vain,
    teaching as doctrines the commandments of men.’”[a]

Read full chapter

Notas al pie

  1. Matthew 15:9 A quotation from Isa 29:13

They worship me in vain;
    their teachings are merely human rules.(A)[a](B)

Read full chapter

Notas al pie

  1. Matthew 15:9 Isaiah 29:13

Their worship is a farce,
    for they teach man-made ideas as commands from God.’[a]

Read full chapter

Notas al pie

  1. 15:8-9 Isa 29:13 (Greek version).