Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

10  See horaō that you do not despise kataphroneō one heis of ho these houtos little mikros ones . For gar I tell legō you hymeis that hoti · ho their autos angels angelos in en heaven ouranos always dia pas see blepō the ho face prosōpon of ho my egō Father patēr who ho is in en heaven ouranos. 12 What tis do you hymeis think dokeō? If ean a tis man anthrōpos has ginomai a hundred hekaton sheep probaton and kai one heis of ek them autos goes planaō astray , will he not ouchi leave aphiēmi the ho ninety-nine enenēkonta ennea on epi the ho slopes oros and kai go poreuō in search zēteō of the ho one planaō that has wandered off ? 13 And kai if ean he finds ginomai it autos, I tell legō you hymeis the truth amēn, he will rejoice chairō over epi it autos more mallon than ē over epi the ho ninety-nine enenēkonta ennea that ho did not go planaō astray . 14 In the same houtōs way , it is eimi not ou the will thelēma of ho your hymeis Father patēr · ho in en heaven ouranos that hina even one heis of ho these houtos little ones mikros should perish apollymi.

Read full chapter

The Parable of the Lost Sheep

10 “See to it that you don’t despise one of these little ones,(A) because I tell you that in heaven their angels(B) continually view the face of my Father in heaven.[a](C) 12 What do you think?(D) If someone has a hundred sheep, and one of them goes astray, won’t he leave the ninety-nine on the hillside and go and search for the stray?(E) 13 And if he finds it, truly I tell you, he rejoices over that sheep[b] more than over the ninety-nine that did not go astray. 14 In the same way, it is not the will of your Father in heaven that one of these little ones perish.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 18:10 Some mss include v. 11: For the Son of Man has come to save the lost.
  2. 18:13 Lit over it