Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

14 · kai When they returned erchomai to pros the ho crowd ochlos, a man anthrōpos approached proserchomai Jesus autos, knelt gonypeteō before him autos, 15 and kai said legō, “ Lord kyrios, take eleeō pity on my egō · ho son hyios, because hoti he is an epileptic selēniazomai and kai suffers paschō terribly kakōs; for gar he often pollakis falls piptō into eis the ho fire pyr and kai often pollakis into eis the ho water hydōr. 16 And kai I brought prospherō him autos to ho your sy disciples mathētēs but kai they could dynamai not ou heal therapeuō him autos.” 17 Jesus Iēsous answered apokrinomai, · de · ho saying legō, “ O ō unbelieving apistos and kai perverse diastrephō generation genea, how long heōs am I to be eimi with meta you hymeis? How long heōs must I put anechōmai up with you hymeis? Bring pherō him autos here hōde to me egō.” 18 Then kai Jesus Iēsous rebuked epitimaō the ho demon daimonion · ho and kai it came exerchomai out of apo him autos; and kai the ho boy pais was healed therapeuō from apo · ho that ekeinos hour hōra. 19 Then tote the ho disciples mathētēs came proserchomai to ho Jesus Iēsous privately kata idios and said legō, “ Why dia tis could dynamai we hēmeis not ou cast ekballō it autos out?” 20 He ho · de said legō to them autos, “ Because dia of the ho poverty oligopistia of your hymeis faith . I tell legō you hymeis the truth amēn, if ean you have echō faith pistis the size hōs of a mustard sinapi seed kokkos, you can say legō to ho this houtos mountain oros, ‘ Move metabainō from here enthen to there ekei,’ and kai it will move metabainō; and kai nothing oudeis will be impossible adynateō for you hymeis.”

Read full chapter

Jesus Heals a Boy with a Demon

14 (A)And when they came to the crowd, a man came up to him and, kneeling before him, 15 said, “Lord, have mercy on my son, for he has (B)seizures and he suffers terribly. For often he falls into the fire, and often into the water. 16 And I brought him to your disciples, and (C)they could not heal him.” 17 And Jesus answered, “O faithless and (D)twisted generation, how long am I to be with you? (E)How long am I to bear with you? Bring him here to me.” 18 And Jesus (F)rebuked the demon,[a] and it[b] came out of him, and (G)the boy was healed instantly.[c] 19 Then the disciples came to Jesus privately and said, “Why could we not cast it out?” 20 He said to them, (H)“Because of your little faith. For (I)truly, I say to you, (J)if you have faith like a grain of mustard seed, (K)you will say to this mountain, ‘Move from here to there,’ and it will move, and (L)nothing will be impossible for you.”[d]

Read full chapter

Notas al pie

  1. Matthew 17:18 Greek it
  2. Matthew 17:18 Greek the demon
  3. Matthew 17:18 Greek from that hour
  4. Matthew 17:20 Some manuscripts insert verse 21: But this kind never comes out except by prayer and fasting