Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

· kai The ho disciples mathētēs arrived erchomai at eis the ho other peran side but had forgotten epilanthanomai to take lambanō any bread artos. · ho · de Jesus Iēsous said legō to them autos, “ Watch horaō out , and kai beware prosechō of apo the ho leaven zymē of the ho Pharisees Pharisaios and kai Sadducees Saddoukaios.” And de they ho began to discuss dialogizomai this among en themselves heautou, saying legō, “It is because hoti we brought lambanō no ou bread artos.” But de when Jesus Iēsous became aware ginōskō · ho of this, he said legō, “O you of little faith oligopistos, why tis are you discussing dialogizomai among en yourselves heautou the fact that hoti you have echō no ou bread artos? Do you not oupō yet understand noeō? Do you not oude remember mnēmoneuō the ho five pente loaves artos for the ho five pentakischilioi thousand , and kai how posos many baskets kophinos you gathered lambanō? 10 Or oude the ho seven hepta loaves artos for the ho four tetrakischilioi thousand , and kai how posos many baskets spyris you gathered lambanō? 11 How pōs is it that you do not ou understand noeō that hoti I was legō not ou speaking legō to you hymeis about peri bread artos? Beware prosechō · de of apo the ho leaven zymē of the ho Pharisees Pharisaios and kai Sadducees Saddoukaios.” 12 Then tote they understood syniēmi that hoti he had not ou told legō them to beware prosechō of apo the ho leaven zymē of ho bread artos but alla of apo the ho teaching didachē of the ho Pharisees Pharisaios and kai Sadducees Saddoukaios.

Read full chapter

And the disciples came to the other side and forgot to take [a]bread. And Jesus said unto them, Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees. And they reasoned among themselves, saying, [b]We took no [c]bread. And Jesus perceiving it said, O ye of little faith, why reason ye among yourselves, because ye have no [d]bread? Do ye not yet perceive, neither remember the five loaves of the five thousand, and how many [e]baskets ye took up? 10 Neither the seven loaves of the four thousand, and how many [f]baskets ye took up? 11 How is it that ye do not perceive that I spake not to you concerning [g]bread? But beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees. 12 Then understood they that he bade them not beware of the leaven of [h]bread, but of the teaching of the Pharisees and Sadducees.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Matthew 16:5 Greek loaves.
  2. Matthew 16:7 Or, It is because we took no bread.
  3. Matthew 16:7 Greek loaves.
  4. Matthew 16:8 Greek loaves.
  5. Matthew 16:9 Basket in verses 9 and 10 represents different Greek words.
  6. Matthew 16:10 Basket in verses 9 and 10 represents different Greek words.
  7. Matthew 16:11 Greek loaves.
  8. Matthew 16:12 Greek loaves.