30 Great crowds came to him, bringing the lame, the blind, the crippled, the mute and many others, and laid them at his feet; and he healed them.(A) 31 The people were amazed when they saw the mute speaking, the crippled made well, the lame walking and the blind seeing. And they praised the God of Israel.(B)

32 Jesus called his disciples to him and said, “I have compassion for these people;(C) they have already been with me three days and have nothing to eat. I do not want to send them away hungry, or they may collapse on the way.”

33 His disciples answered, “Where could we get enough bread in this remote place to feed such a crowd?”

34 “How many loaves do you have?” Jesus asked.

“Seven,” they replied, “and a few small fish.”

35 He told the crowd to sit down on the ground. 36 Then he took the seven loaves and the fish, and when he had given thanks, he broke them(D) and gave them to the disciples, and they in turn to the people. 37 They all ate and were satisfied. Afterward the disciples picked up seven basketfuls of broken pieces that were left over.(E) 38 The number of those who ate was four thousand men, besides women and children.

Read full chapter

30 Then[a] large crowds came to him bringing with them the lame, blind, crippled, mute, and many others. They[b] laid them at his feet, and he healed them. 31 As a result, the crowd was amazed when they saw the mute speaking, the crippled healthy, the lame walking, and the blind seeing, and they praised the God of Israel.

The Feeding of the Four Thousand

32 Then Jesus called his disciples and said, “I have compassion on the crowd, because they have already been here with me three days and they have nothing to eat. I don’t want to send them away hungry since they may faint on the way.” 33 The disciples said to him, “Where can we get enough bread in this desolate place to satisfy so great a crowd?” 34 Jesus said to them, “How many loaves do you have?” They replied, “Seven—and a few small fish.” 35 After instructing the crowd to sit down on the ground, 36 he took the seven loaves and the fish, and after giving thanks, he broke them and began giving them to the disciples, who then gave them to the crowds.[c] 37 They[d] all ate and were satisfied, and they picked up the broken pieces left over, seven baskets full. 38 Not counting children and women,[e] there were 4,000 men who ate.[f]

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 15:30 tn Here καί (kai) has been translated as “Then.”
  2. Matthew 15:30 tn Here καί (kai) has not been translated.
  3. Matthew 15:36 tn Grk “was giving them to the disciples, and the disciples to the crowd.”
  4. Matthew 15:37 tn Here καί (kai) has not been translated.
  5. Matthew 15:38 tc ‡ Although most witnesses (B C L N W Γ Δ ƒ13 33 1424 M f sys,p,h mae) read “women and children” instead of “children and women,” this is likely a harmonization to Matt 14:21. A decision is difficult here, but since “children and women” is found in early and geographically widespread witnesses (e.g., א D [Θ ƒ1] 579 lat syc sa bo), and has more compelling internal arguments on its side, it is likely the reading of the initial text. NA28, however, agrees with the majority of witnesses.
  6. Matthew 15:38 tn Grk “And those eating were 4,000 men, apart from children and women.”