Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

10 And kai the ho disciples mathētēs came proserchomai to him autos and said legō, “ Why dia tis do you speak laleō to them autos in en parables parabolē?” 11 He ho · de answered apokrinomai them autos, saying legō, “ Because hoti to you hymeis it has been given didōmi to know ginōskō the ho mysteries mystērion of the ho kingdom basileia of ho heaven ouranos, but de to them ekeinos it has not ou been given didōmi. 12 For gar to autos the one autos who hostis has echō, more will be given didōmi, and kai he will have an abundance perisseuō; but de from apo the one autos who hostis does not ou have echō, even kai what hos he has echō will be taken airō away . 13 This is why dia I speak laleō to them autos in en parables parabolē, because hoti seeing blepō they do not ou see blepō and kai hearing akouō they do not ou hear akouō nor oude do they understand syniēmi. 14 And kai in them autos the ho prophecy prophēteia of Isaiah ēsaias is being fulfilled anaplēroō that ho says legō: ‘ You will surely akoē hear akouō but kai never ou mē understand syniēmi, and kai you will surely blepō see blepō but kai never ou mē perceive. 15 For gar the ho heart kardia of ho this houtos people laos has become dull pachunō, and kai with their ho ears ous they scarcely bareōs hear akouō, and kai · ho their autos eyes ophthalmos they have closed kammyō, lest mēpote they should see with their ho eyes ophthalmos and kai hear akouō with their ho ears ous and kai understand syniēmi with their ho hearts kardia and kai turn epistrephō, and kai I would heal iaomai them autos.’ 16 But de blessed makarios are your hymeis · ho eyes ophthalmos, because hoti they see blepō, and kai · ho your hymeis ears ous, because hoti they hear akouō. 17 I tell legō you hymeis the truth amēn, many polys prophets prophētēs and kai righteous dikaios people longed epithumeō to see the hos things you are seeing blepō but kai did not ou see them, and kai to hear akouō the hos things you are hearing akouō but kai did not ou hear akouō them.

Read full chapter

The Purpose of the Parables(A)

10 Then the disciples came and asked Jesus,[a] “Why do you speak to people[b] in parables?”

11 He answered them, “You have been given knowledge about the secrets of the kingdom from[c] heaven, but it hasn’t been given to them, 12 because to anyone who has something, more will be given, and he will have more than enough. But from the one who doesn’t have anything, even what he has will be taken away from him. 13 That’s why I speak to them in parables, because

‘they look but don’t see,
    and they listen but don’t hear or understand.’

14 “With them the prophecy of Isaiah is being fulfilled, which says:

‘You will listen and listen but never understand.
    You will look and look but never comprehend,
15 for this people’s heart has become dull,
    and their ears are hard of hearing.[d]
They have shut their eyes
    so that they might not see with their eyes,
        and hear with their ears,
and understand with their heart and turn,
    and I would heal them.’[e]

16 “How blessed are your eyes because they see, and your ears because they hear! 17 I tell all of you[f] with certainty, many prophets and righteous people longed to see the things you see but did not see them, and to hear the things you hear but did not hear them.”

Read full chapter

Notas al pie

  1. Matthew 13:10 Lit. him
  2. Matthew 13:10 Lit. to them
  3. Matthew 13:11 Lit. of
  4. Matthew 13:15 Lit. they hear with ears of heaviness
  5. Matthew 13:15 Cf. Isa 6:9-10
  6. Matthew 13:17 The Gk. pronoun you is pl.