Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

10 And kai the ho disciples mathētēs came proserchomai to him autos and said legō, “ Why dia tis do you speak laleō to them autos in en parables parabolē?” 11 He ho · de answered apokrinomai them autos, saying legō, “ Because hoti to you hymeis it has been given didōmi to know ginōskō the ho mysteries mystērion of the ho kingdom basileia of ho heaven ouranos, but de to them ekeinos it has not ou been given didōmi. 12 For gar to autos the one autos who hostis has echō, more will be given didōmi, and kai he will have an abundance perisseuō; but de from apo the one autos who hostis does not ou have echō, even kai what hos he has echō will be taken airō away . 13 This is why dia I speak laleō to them autos in en parables parabolē, because hoti seeing blepō they do not ou see blepō and kai hearing akouō they do not ou hear akouō nor oude do they understand syniēmi. 14 And kai in them autos the ho prophecy prophēteia of Isaiah ēsaias is being fulfilled anaplēroō that ho says legō: ‘ You will surely akoē hear akouō but kai never ou mē understand syniēmi, and kai you will surely blepō see blepō but kai never ou mē perceive. 15 For gar the ho heart kardia of ho this houtos people laos has become dull pachunō, and kai with their ho ears ous they scarcely bareōs hear akouō, and kai · ho their autos eyes ophthalmos they have closed kammyō, lest mēpote they should see with their ho eyes ophthalmos and kai hear akouō with their ho ears ous and kai understand syniēmi with their ho hearts kardia and kai turn epistrephō, and kai I would heal iaomai them autos.’ 16 But de blessed makarios are your hymeis · ho eyes ophthalmos, because hoti they see blepō, and kai · ho your hymeis ears ous, because hoti they hear akouō. 17 I tell legō you hymeis the truth amēn, many polys prophets prophētēs and kai righteous dikaios people longed epithumeō to see the hos things you are seeing blepō but kai did not ou see them, and kai to hear akouō the hos things you are hearing akouō but kai did not ou hear akouō them.

Read full chapter

Why Jesus Used Parables

10 Then the disciples(A) came up and asked him, “Why are you speaking to them in parables?” (B)

11 He answered, “Because the secrets of the kingdom of heaven have been given for you to know,(C) but it has not been given to them. 12 For whoever has, more will be given to him, and he will have more than enough; but whoever does not have, even what he has will be taken away from him.(D) 13 That is why I speak to them in parables, because looking they do not see,(E) and hearing they do not listen or understand.(F) 14 Isaiah’s prophecy is fulfilled in them, which says:

You will listen and listen,
but never understand;
you will look and look,
but never perceive.(G)
15 For this people’s heart has grown callous;
their ears are hard of hearing,
and they have shut their eyes;
otherwise they might see with their eyes,
and hear with their ears, and
understand with their hearts,
and turn back—
and I would heal them.[a](H)

16 “Blessed are your eyes(I) because they do see, and your ears because they do hear.(J) 17 For truly I tell you, many prophets and righteous people longed to see the things you see but didn’t see them, to hear the things you hear but didn’t hear them.(K)

Read full chapter

Notas al pie

  1. 13:14–15 Is 6:9–10