God’s Chosen Servant

15 Now Jesus, when he[a] learned of it,[b] withdrew from there, and many[c] followed him, and he healed them all. 16 And he warned them that they should not reveal his identity,[d] 17 in order that what was spoken through the prophet Isaiah would be fulfilled, who said,

18 “Behold my servant whom I have chosen,
    my beloved in whom my soul is well pleased.
I will put my Spirit on him,
    and he will proclaim justice to the Gentiles.
19 He will not quarrel or cry out,
    nor will anyone hear his voice in the streets.
20 A crushed reed he will not break,
    and a smoldering wick he will not extinguish,
until he brings justice to victory.
21     And in his name the Gentiles[e] will hope.[f]

Read full chapter

Notas al pie

  1. Matthew 12:15 Here “when” is supplied as a component of the participle (“learned”) which is understood as temporal
  2. Matthew 12:15 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  3. Matthew 12:15 Some manuscripts have “many crowds”
  4. Matthew 12:16 Literally “make him known”
  5. Matthew 12:21 Or “the nations”; the same Greek word (in the plural) can be translated as “nations,” “Gentiles,” or “pagans”
  6. Matthew 12:21 Verses 18–21 are a quotation from Isa 42:1–4

Healing the crowd

15 Jesus knew what they intended to do, so he went away from there. Large crowds followed him, and he healed them all. 16 But he ordered them not to spread the word about him, 17 so that what was spoken through Isaiah the prophet might be fulfilled:

18 Look, my Servant whom I chose,
        the one I love, in whom I find great pleasure.
I’ll put my Spirit upon him,
        and he’ll announce judgment to the Gentiles.
19 He won’t argue or shout,
        and nobody will hear his voice in the streets.
20 He won’t break a bent stalk,
        and he won’t snuff out a smoldering wick,
            until he makes justice win.
21 And the Gentiles will put their hope in his name.[a]

Read full chapter