Add parallel Print Page Options

And kai he called proskaleō to himself the ho twelve dōdeka and kai began archō to send apostellō them autos out two dyo by two dyo, and kai gave didōmi them autos authority exousia over the ho unclean akathartos spirits pneuma. · ho · kai He instructed parangellō them autos to hina take airō nothing mēdeis for eis their journey hodos except ei mē simply monon a staff rhabdos no bread artos, no bag pēra, no money chalkos in eis their ho belts zōnē but alla to wear hypodeō sandals sandalion. Then kai he added, “ Do not put endyō on two dyo tunics chitōn.” 10 And kai he said legō to them autos, “ Whenever hopou ean you enter eiserchomai a house oikia, stay menō there ekei until heōs you leave exerchomai that area ekeithen. 11 And kai any hos place topos that does not receive dechomai you hymeis or mēde listen akouō to you hymeis, when you leave ekporeuomai there ekeithen, shake ektinassō off the ho dust chous · ho from under hypokatō · ho your hymeis feet pous as eis a witness martyrion against them autos.” 12 So kai departing exerchomai, they proclaimed kēryssō that hina people should repent metanoeō, 13 and kai they drove out ekballō many polys demons daimonion. · kai They anointed aleiphō with oil elaion many polys who were sick arrōstos and kai healed therapeuō them.

Read full chapter

And he called his twelve disciples together and began sending them out two by two, giving them authority to cast out evil[a] spirits. He told them to take nothing for their journey except a walking stick—no food, no traveler’s bag, no money.[b] He allowed them to wear sandals but not to take a change of clothes.

10 “Wherever you go,” he said, “stay in the same house until you leave town. 11 But if any place refuses to welcome you or listen to you, shake its dust from your feet as you leave to show that you have abandoned those people to their fate.”

12 So the disciples went out, telling everyone they met to repent of their sins and turn to God. 13 And they cast out many demons and healed many sick people, anointing them with olive oil.

Read full chapter

Footnotes

  1. 6:7 Greek unclean.
  2. 6:8 Greek no copper coins in their money belts.