Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

45 · kai Immediately Jesus made anankazō · ho his autos disciples mathētēs get embainō into eis the ho boat ploion and kai go proagō on ahead of him to eis the ho other peran side , toward pros Bethsaida Bēthsaida, while heōs he autos dispersed apolyō the ho crowd ochlos. 46 · kai After he had taken apotassō leave of them autos, he went aperchomai to eis the ho mountain oros to pray proseuchomai.

47 · kai When evening opsia had come ginomai, the ho boat ploion was eimi in en the middle mesos of the ho lake thalassa and kai he autos was alone monos on epi the ho land . 48 · kai He saw them autos straining basanizō at en the ho oars elaunō, for gar the ho wind anemos was eimi against enantios them autos. About peri the fourth tetartos watch phylakē of the ho night nyx he came erchomai toward pros them autos, walking peripateō on epi the ho lake thalassa. · kai He intended thelō to pass parerchomai by them autos, 49 but de when they ho saw him autos walking peripateō on epi the ho lake thalassa, they thought dokeō that hoti he was eimi a ghost phantasma. And kai they cried anakrazō out , 50 for gar they all pas saw him autos and kai were terrified tarassō. But de immediately he ho spoke laleō with meta them autos and kai said legō to them autos, “ Take courage tharseō! It is eimi I egō. Do not be afraid phobeomai!” 51 Then kai he got anabainō into eis the ho boat ploion with pros them autos, and kai the ho wind anemos died kopazō down . And kai they were absolutely lian ek amazed existēmi, 52 for gar they did not ou understand syniēmi about epi the ho loaves artos; but alla their autos heart kardia was eimi · ho hardened pōroō.

Read full chapter

Jesus Walks on Water

45 Immediately after this, Jesus insisted that his disciples get back into the boat and head across the lake to Bethsaida, while he sent the people home. 46 After telling everyone good-bye, he went up into the hills by himself to pray.

47 Late that night, the disciples were in their boat in the middle of the lake, and Jesus was alone on land. 48 He saw that they were in serious trouble, rowing hard and struggling against the wind and waves. About three o’clock in the morning[a] Jesus came toward them, walking on the water. He intended to go past them, 49 but when they saw him walking on the water, they cried out in terror, thinking he was a ghost. 50 They were all terrified when they saw him.

But Jesus spoke to them at once. “Don’t be afraid,” he said. “Take courage! I am here![b] 51 Then he climbed into the boat, and the wind stopped. They were totally amazed, 52 for they still didn’t understand the significance of the miracle of the loaves. Their hearts were too hard to take it in.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 6:48 Greek About the fourth watch of the night.
  2. 6:50 Or The ‘I am’ is here; Greek reads I am. See Exod 3:14.