Add parallel Print Page Options

21 And kai he said legō to them autos, “A lamp lychnos is not mēti brought erchomai · ho to hina be put tithēmi under hypo a ho basket modios or ē under hypo a ho bed klinē, is it? Is it not ou to hina be put tithēmi on epi a ho lampstand lychnia? 22 For gar nothing ou is eimi hidden kryptos except ean mē to hina be disclosed phaneroō; nor oude is ginomai anything concealed apokryphos, except alla to hina come erchomai to eis light phaneros. 23 If ei anyone tis has echō ears ous to hear akouō, let him listen akouō!” 24 And kai he said legō to them autos, “ Pay attention blepō to what tis you hear akouō. By en what hos measure metron you measure metreō it will be measured metreō out to you hymeis, and kai more will be added prostithēmi to you hymeis. 25 For gar whoever hos has echō, more will be given didōmi to him autos; and kai whoever hos does not ou have echō, even kai what hos he does have echō will be taken airō away from apo him autos.”

Read full chapter

21 He said to them, “Is the lamp brought to be put under a basket [a] or under a bed? Isn’t it put on a stand? 22 For there is nothing hidden, except that it should be made known; neither was anything made secret, but that it should come to light. 23 If any man has ears to hear, let him hear.”

24 He said to them, “Take heed what you hear. With whatever measure you measure, it will be measured to you, and more will be given to you who hear. 25 For whoever has, to him more will be given, and he who doesn’t have, even that which he has will be taken away from him.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 4:21 literally, a modion, a dry measuring basket containing about a peck (about 9 liters)