Add parallel Print Page Options

21 And kai they conscripted angareuō a certain tis passerby paragō, Simon Simōn of Cyrene Kyrēnaios ( the ho father patēr of Alexander Alexandros and kai Rufus Rhouphos), as he was coming erchomai in from apo the country agros, to hina bear airō · ho his autos cross stauros. 22 And kai they brought pherō him autos to epi the ho place topos Golgotha Golgotha, ( which hos means eimi methermēneuō, Place topos of the Skull kranion). 23 And kai they offered didōmi him autos wine oinos mixed smyrnizō with myrrh , but de he hos would not ou take lambanō it. 24 Then kai they crucified stauroō him autos and kai divided diamerizō · ho his autos clothing himation, casting ballō lots klēros for epi them autos, to see who tis would take airō what tis. 25 It was eimi · de the third tritos hour hōra, and kai they crucified stauroō him autos. 26 And kai the ho inscription epigraphē giving eimi the ho accusation aitia against him autos read epigraphō, “ The ho King basileus of the ho Jews Ioudaios.” 27 And kai with syn him autos they crucified stauroō two dyo robbers lēstēs, one heis on ek his right dexios and kai one heis on ek his autos left euōnymos. 29 And kai those ho passing paraporeuomai by ridiculed blasphēmeō him autos, wagging kineō · ho their autos heads kephalē, and kai saying legō, “ Aha oua! You who ho would destroy katalyō the ho temple naos and kai rebuild oikodomeō it in en three treis days hēmera, 30 come down katabainō from apo the ho cross stauros and save sōzō yourself seautou.” 31 So homoiōs also kai the ho ruling archiereus priests , mocking empaizō among pros themselves allēlōn, with meta the ho scribes grammateus, were saying legō, “ Others allos he saved sōzō; himself heautou he can dynamai not ou save sōzō! 32 Let the ho Christ Christos, the ho king basileus of Israel Israēl come katabainō down now nyn from apo the ho cross stauros, so hina that we may see and kai believe pisteuō.” And kai those ho crucified systauroō with syn him autos were reviling oneidizō him autos.

Read full chapter

Jesus is Crucified(A)

21 They forced a certain passer-by named[a] Simon of Cyrene, the father of Alexander and Rufus, who happened to be coming in from the country, to carry Jesus’[b] cross. 22 They took Jesus[c] to a place called Golgotha, which means Skull Place. 23 They tried to give him wine mixed with myrrh, but he wouldn’t accept it. 24 Then they crucified him. They divided his clothes among themselves by throwing dice to see what each one would get. 25 It was nine in the morning[d] when they crucified him. 26 The written notice of the charge against him read, “The king of the Jews.” 27 They crucified two bandits[e] with him, one on his right and the other on his left.[f] 29 Those who passed by kept insulting[g] him, shaking their heads, and saying, “Ha! You who were going to destroy the sanctuary and rebuild it in three days— 30 save yourself and come down from the cross!”

31 In the same way, the high priests, along with the scribes, were also making fun of him among themselves. They kept saying, “He saved others, but can’t save himself! 32 Let the Messiah,[h] the king of Israel, come down from the cross now, since seeing is believing!” Even the men who were crucified with him kept insulting him.

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 15:21 The Gk. lacks named
  2. Mark 15:21 Lit. his
  3. Mark 15:22 Lit. him
  4. Mark 15:25 Lit. the third hour
  5. Mark 15:27 Or revolutionaries
  6. Mark 15:27 Other mss. read on his left. 28 Then the Scripture was fulfilled that says, “He was counted with criminals.”
  7. Mark 15:29 Or blaspheming
  8. Mark 15:32 Or Christ