Add parallel Print Page Options

43 And kai immediately, while he autos was still eti speaking laleō, Judas Ioudas, one heis of the ho twelve dōdeka, appeared paraginomai, and kai with meta him autos a crowd ochlos with meta swords machaira and kai clubs xylon, from para the ho ruling archiereus priests and kai the ho scribes grammateus and kai the ho elders presbyteros. 44 Now de his autos betrayer paradidōmi had given didōmi · ho them autos a sign syssēmon, saying legō, “ The one hos I will kiss phileō, it is eimi he autos. Seize krateō him autos and kai lead apagō him away under guard asphalōs.” 45 And kai when Judas arrived erchomai, immediately he went proserchomai up to Jesus autos and said legō, “ Rabbi rhabbi!” And kai he kissed kataphileō him autos. 46 And de they ho laid epiballō · ho hands cheir on him autos and kai seized krateō him autos. 47 But de one heis of those ho standing paristēmi by , having spaō drawn his ho sword machaira, struck paiō the ho servant of the ho high archiereus priest and kai cut aphaireō off his autos · ho ear ōtarion. 48 And kai responding apokrinomai, · ho Jesus Iēsous said legō to them autos, “ As hōs against epi a robber lēstēs have you come exerchomai out with meta swords machaira and kai clubs xylon to take syllambanō me egō? 49 Daily kata hēmera I was eimi with pros you hymeis in en the ho temple hieron, teaching didaskō, and kai you did not ou seize krateō me egō. But alla the ho Scriptures graphē must hina be fulfilled plēroō.” 50 And kai leaving aphiēmi him autos, they all pas fled pheugō. 51 And kai a certain tis young neaniskos man was following synakoloutheō him autos, with a linen cloth sindōn wrapped periballō around epi his naked gymnos body ; and kai they tried to seize krateō him autos, 52 but de leaving kataleipō behind the ho linen sindōn cloth , he ho ran away pheugō naked gymnos

Read full chapter

Betrayal and Arrest

43 And at once, while He was still speaking, Judas [Iscariot], one of the twelve [disciples], came up, and with him a crowd of men with swords and clubs, who came from the chief priests, the scribes, and the elders [of the Sanhedrin].(A) 44 Now the betrayer had given them a signal, saying, “Whomever I kiss, He is the one; seize Him and lead Him away safely [under guard].” 45 When Judas came, immediately he went up to Jesus and said, “Rabbi (Master)!” and he [a]kissed Him [forcefully]. 46 They laid hands on Him and seized Him. 47 But one of the bystanders [Simon Peter] drew his sword and struck [Malchus] the slave of the high priest and cut off his ear.(B) 48 Jesus said to them, “Have you come out with swords and clubs to arrest Me, as you would against a robber? 49 Day after day I was with you, teaching in the [courts and porches of the] temple, and you did not seize Me; but this has happened so that the Scriptures would be fulfilled.” 50 Then all of His disciples abandoned Him and fled.

51 A young [b]man was following Him, wearing [only] a linen sheet over his naked body; and some men seized him. 52 But pulling free of the linen sheet, he escaped [from them] naked.

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 14:45 A kiss on either the hand or cheek was a common gesture of greeting and reverence given to a Rabbi by his disciples. The purpose of Judas’ exaggerated kiss would be to help the soldiers identify Jesus.
  2. Mark 14:51 Perhaps this was Mark, the writer of this gospel. If the Passover meal had been held in the house of Mark’s father, Judas and the crowd may have looked for Jesus there before going to Gethsemane. Mark, being awakened by the crowd, could have followed them to the garden wearing only what he slept in.