Add parallel Print Page Options

27 And kai Jesus Iēsous said legō to them autos, · ho All pas of you will fall skandalizō away , because hoti it is written graphō, ‘ I will strike patassō the ho shepherd poimēn, and kai the ho sheep probaton will be scattered diaskorpizō.’ 28 But alla after meta · ho I egō am raised egeirō up , I will go proagō on ahead of you hymeis into eis · ho Galilee Galilaia.” 29 · ho · de Peter Petros said phēmi to him autos, “ Even kai though ei they all pas fall skandalizō away , I egō will not ou!” 30 And kai Jesus Iēsous said legō to him autos, · ho I tell legō you sy the truth amēn, today sēmeron this houtos very ho night nyx, before prin ē the rooster alektōr crows phōneō twice dis you sy will deny aparneomai me egō three tris times .” 31 But de Peter ho exclaimed laleō vehemently ekperissōs, “ Even if ean I egō must dei die synapothnēskō with you sy, I will aparneomai never ou mē deny aparneomai you sy!” And de all pas the others repeated legō the same hōsautōs thing . · kai

Read full chapter

27 Jesus said to them, “All of you will be made to stumble because of me tonight, for it is written, ‘I will strike the shepherd, and the sheep will be scattered.’Zechariah 13:7 28 However, after I am raised up, I will go before you into Galilee.”

29 But Peter said to him, “Although all will be offended, yet I will not.”

30 Jesus said to him, “Most certainly I tell you, that you today, even this night, before the rooster crows twice, you will deny me three times.”

31 But he spoke all the more, “If I must die with you, I will not deny you.” They all said the same thing.

Read full chapter