Luke 9:43-45
Mounce Reverse Interlinear New Testament
43 And de all pas were astonished ekplēssō at epi the ho majesty megaleiotēs of ho God theos. While they were all pas · de still marveling thaumazō at epi everything pas he hos was doing poieō, Jesus said legō to pros · ho his autos disciples mathētēs, 44 “ Let these houtos words logos sink tithēmi into eis · ho your hymeis ears ous: · ho For gar the ho Son hyios of ho Man anthrōpos is about mellō to be betrayed paradidōmi into eis the hands cheir of men anthrōpos.” 45 But de they ho did not understand agnoeō · ho this houtos saying rhēma. · kai It was eimi concealed parakalyptō from apo them autos, so hina that they might not mē understand aisthanomai it autos; and kai they were afraid phobeomai to ask erōtaō him autos about peri · ho this houtos saying rhēma.
Read full chapter
Luke 9:43-45
New American Standard Bible
43 And they were all amazed at the [a](A)greatness of God.
(B)But while everyone was astonished at all that He was doing, He said to His disciples, 44 “As for you, let these words sink into your ears: (C)for the Son of Man is going to be [b]handed over to men.” 45 But (D)they [c]did not understand this statement, and it was concealed from them so that they would not comprehend it; and they were afraid to ask Him about this statement.
Read full chapterThe Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE)
Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide.
“Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.