Add parallel Print Page Options

23 Then de he said legō to pros all pas, “ If ei someone tis wants thelō to come erchomai after opisō me egō, let him deny arneomai himself heautou, and kai let him take airō up · ho his autos cross stauros daily kata hēmera, and kai let him follow akoloutheō me egō. 24 For gar whoever hos wants thelō to save sōzō · ho his autos life psychē will lose apollymi it autos, but de whoever hos loses apollymi · ho his autos life psychē for my egō sake, this houtos person will save sōzō it autos. 25 For gar what tis good will it do ōpheleō a person anthrōpos who has gained kerdainō the ho whole holos world kosmos but de has lost apollymi or ē forfeited his very self heautou? 26 For gar whoever hos is ashamed epaischunomai of me egō and kai of · ho my emos words logos, of this houtos one will the ho Son hyios of ho Man anthrōpos be ashamed epaischunomai when hotan he comes erchomai in en his autos glory doxa and kai the ho glory of the ho Father patēr and kai of the ho holy hagios angels angelos. 27 But de I tell legō you hymeis most certainly alēthōs: There are eimi some tis of those ho standing histēmi here autou who hos will certainly not ou taste geuomai death thanatos before heōs an they see the ho kingdom basileia of ho God theos.”

Read full chapter

Take Up Your Cross

23 Then he said to them all, “If anyone wants to follow after[a] me, let him deny himself,(A) take up his cross daily,[b] and follow me.(B) 24 For whoever wants to save his life will lose it, but whoever loses his life because of me will save it.(C) 25 For what does it benefit someone if he gains the whole world, and yet loses or forfeits himself?(D) 26 For whoever is ashamed of me and my words,(E) the Son of Man will be ashamed of him when he comes in his glory(F) and that of the Father and the holy angels.(G) 27 Truly I tell you, there are some standing here who will not taste death(H) until they see the kingdom of God.”(I)

Read full chapter

Footnotes

  1. 9:23 Lit come after
  2. 9:23 Other mss omit daily