Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

29 And kai Levi Leui made poieō a great megas banquet dochē for him autos in en · ho his autos house oikia, and kai there was eimi a great polys crowd ochlos of tax telōnēs collectors and kai others allos who hos were eimi reclining at table katakeimai with meta them autos. 30 And kai the ho Pharisees Pharisaios and kai their autos scribes grammateus were grumbling gongyzō · ho at pros · ho his autos disciples mathētēs, saying legō, “ Why dia tis do you eat esthiō and kai drink pinō with meta the ho tax telōnēs collectors and kai sinners hamartōlos?” 31 · kai In response apokrinomai · ho Jesus Iēsous said legō to pros them autos, “ Those ho who are healthy hygiainō have echō no ou need chreia of a doctor iatros, but alla those ho who are sick kakōs do echō; 32 I have not ou come erchomai to call kaleō righteous dikaios people , but alla sinners hamartōlos, to eis repentance metanoia.”

Read full chapter

29 Then Levi gave a ·big dinner [great banquet] for Jesus at his house. Many tax collectors and other people were ·eating there [L reclining; C around a low table, the posture for a formal banquet or dinner party], too. 30 But the Pharisees and ·the men who taught the law for the Pharisees [L their scribes] began to ·complain [grumble] to Jesus’ ·followers [disciples], “Why do you eat and drink with tax collectors and sinners?” [C Tax collectors were despised because they worked for the Roman rulers and were notorious for corruption and extortion.]

31 Jesus answered them, “It is not the healthy people who need a doctor, but the sick. 32 I have not come to ·invite [call] ·good people [the righteous; C meaning the “self-righteous” who feel no need to repent] but sinners to ·change their hearts and lives [repentance].”

Read full chapter