A Paralytic Healed

17 And it happened that on one of the days as he was teaching, Pharisees and teachers of the law were sitting there who had come[a] from every village of Galilee and Judea and from Jerusalem, and the power of the Lord was there in order for him to heal. 18 And behold, men came carrying on a stretcher a man who was paralyzed, and they were seeking to bring him in and place him[b][c] before him. 19 And when they[d] did not find a way to bring him in because of the crowd, they went up on the roof and[e] let him down through the roof tiles with the stretcher into the midst of them, in front of Jesus. 20 And when he[f] saw their faith, he said, “Friend, your sins are forgiven you.” 21 And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, “Who is this man who speaks blasphemies? Who is able to forgive sins except God alone?” 22 But Jesus, perceiving their thoughts, answered and[g] said to them, “Why are you reasoning in your hearts? 23 Which is easier to say, ‘Your sins are forgiven you,’ or to say, ‘Get up and walk?’ 24 But in order that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins,” he said to the one who was paralyzed, “I say to you, ‘Get up and pick up your stretcher and[h] go to your home.’” 25 And immediately he stood up before them, picked up what he had been lying on, and[i] went away to his home, glorifying God. 26 And amazement seized them all, and they began to glorify[j] God. And they were filled with fear, saying, “We have seen wonderful things today!”

Read full chapter

Notas al pie

  1. Luke 5:17 Literally “were having come”
  2. Luke 5:18 Some manuscripts Some manuscripts include the pronoun “him” after “place”
  3. Luke 5:18 Since Greek routinely omits direct objects when they are clear from context, the pronoun is not necessary here in the Greek text, but it must be supplied in the English translation
  4. Luke 5:19 Here “when” is supplied as a component of the participle (“find”) which is understood as temporal
  5. Luke 5:19 Here “and” is supplied because the previous participle (“went up”) has been translated as a finite verb
  6. Luke 5:20 Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal
  7. Luke 5:22 Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb
  8. Luke 5:24 Here “and” is supplied because the previous participle (“pick up”) has been translated as a finite verb
  9. Luke 5:25 Here “and” is supplied because the previous participles (“stood up” and “picked up”) have been translated as finite verbs
  10. Luke 5:26 The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began to glorify”)

Jesus Forgives and Heals a Paralyzed Man(A)

17 One day Jesus was teaching, and Pharisees and teachers of the law(B) were sitting there. They had come from every village of Galilee and from Judea and Jerusalem. And the power of the Lord was with Jesus to heal the sick.(C) 18 Some men came carrying a paralyzed man on a mat and tried to take him into the house to lay him before Jesus. 19 When they could not find a way to do this because of the crowd, they went up on the roof and lowered him on his mat through the tiles into the middle of the crowd, right in front of Jesus.

20 When Jesus saw their faith, he said, “Friend, your sins are forgiven.”(D)

21 The Pharisees and the teachers of the law began thinking to themselves, “Who is this fellow who speaks blasphemy? Who can forgive sins but God alone?”(E)

22 Jesus knew what they were thinking and asked, “Why are you thinking these things in your hearts? 23 Which is easier: to say, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Get up and walk’? 24 But I want you to know that the Son of Man(F) has authority on earth to forgive sins.” So he said to the paralyzed man, “I tell you, get up, take your mat and go home.” 25 Immediately he stood up in front of them, took what he had been lying on and went home praising God. 26 Everyone was amazed and gave praise to God.(G) They were filled with awe and said, “We have seen remarkable things today.”

Read full chapter

Jesus Heals a Paralyzed Man

17 One day while Jesus was teaching, some Pharisees and teachers of religious law were sitting nearby. (It seemed that these men showed up from every village in all Galilee and Judea, as well as from Jerusalem.) And the Lord’s healing power was strongly with Jesus.

18 Some men came carrying a paralyzed man on a sleeping mat. They tried to take him inside to Jesus, 19 but they couldn’t reach him because of the crowd. So they went up to the roof and took off some tiles. Then they lowered the sick man on his mat down into the crowd, right in front of Jesus. 20 Seeing their faith, Jesus said to the man, “Young man, your sins are forgiven.”

21 But the Pharisees and teachers of religious law said to themselves, “Who does he think he is? That’s blasphemy! Only God can forgive sins!”

22 Jesus knew what they were thinking, so he asked them, “Why do you question this in your hearts? 23 Is it easier to say ‘Your sins are forgiven,’ or ‘Stand up and walk’? 24 So I will prove to you that the Son of Man[a] has the authority on earth to forgive sins.” Then Jesus turned to the paralyzed man and said, “Stand up, pick up your mat, and go home!”

25 And immediately, as everyone watched, the man jumped up, picked up his mat, and went home praising God. 26 Everyone was gripped with great wonder and awe, and they praised God, exclaiming, “We have seen amazing things today!”

Read full chapter

Notas al pie

  1. 5:24 “Son of Man” is a title Jesus used for himself.