Jesus Is Raised

24 Now on the first day of the week, at very early dawn, they came back to the tomb bringing the fragrant spices which they had prepared. And they found the stone had been rolled away from the tomb, but when they[a] went in, they did not find the body.[b] And it happened that while they were perplexed about this, behold, two men in gleaming clothing stood near them. And as[c] they were terrified and bowed their faces to the ground, they said to them, “Why are you looking for the living among the dead? He is not here, but has been raised! Remember how he spoke to you while he[d] was still in Galilee, saying that the Son of Man must be delivered into the hands of men who are sinners, and be crucified, and on the third day rise?” And they remembered his words,

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 24:3 Here “when” is supplied as a component of the participle (“went in”) which is understood as temporal
  2. Luke 24:3 Some manuscripts add “of the Lord Jesus”
  3. Luke 24:5 Here “as” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participles (“were” and “bowed”)
  4. Luke 24:6 Here “while” is supplied as a component of the participle (“was”) which is understood as temporal

Jesus Has Risen(A)

24 On the first day of the week, very early in the morning, the women took the spices they had prepared(B) and went to the tomb. They found the stone rolled away from the tomb, but when they entered, they did not find the body of the Lord Jesus.(C) While they were wondering about this, suddenly two men in clothes that gleamed like lightning(D) stood beside them. In their fright the women bowed down with their faces to the ground, but the men said to them, “Why do you look for the living among the dead? He is not here; he has risen! Remember how he told you, while he was still with you in Galilee:(E) ‘The Son of Man(F) must be delivered over to the hands of sinners, be crucified and on the third day be raised again.’(G) Then they remembered his words.(H)

Read full chapter

The Resurrection

24 But very early on Sunday morning[a] the women went to the tomb, taking the spices they had prepared. They found that the stone had been rolled away from the entrance. So they went in, but they didn’t find the body of the Lord Jesus. As they stood there puzzled, two men suddenly appeared to them, clothed in dazzling robes.

The women were terrified and bowed with their faces to the ground. Then the men asked, “Why are you looking among the dead for someone who is alive? He isn’t here! He is risen from the dead! Remember what he told you back in Galilee, that the Son of Man[b] must be betrayed into the hands of sinful men and be crucified, and that he would rise again on the third day.”

Then they remembered that he had said this.

Read full chapter

Footnotes

  1. 24:1 Greek But on the first day of the week, very early in the morning.
  2. 24:7 “Son of Man” is a title Jesus used for himself.

12 But Peter got up and[a] ran to the tomb, and bending over to look, he saw only the strips of linen cloth, and he went away to his home[b] wondering what had happened.

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 24:12 Here “and” is supplied because the previous participle (“got up”) has been translated as a finite verb
  2. Luke 24:12 Or “wondering to himself,” if the prepositional phrase modifies the following participle

12 Peter, however, got up and ran to the tomb. Bending over, he saw the strips of linen lying by themselves,(A) and he went away,(B) wondering to himself what had happened.

Read full chapter

12 However, Peter jumped up and ran to the tomb to look. Stooping, he peered in and saw the empty linen wrappings; then he went home again, wondering what had happened.

Read full chapter