Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

44 · kai It was eimi already ēdē only about hōsei the sixth hektos hour hōra but kai darkness skotos covered ginomai epi the whole holos · ho land until heōs the ninth enatos hour hōra, 45 because the light of the ho sun hēlios had been eclipsed ekleipō. The ho curtain katapetasma of the ho temple naos was torn schizō · de down the middle mesos. 46 Then kai Jesus Iēsous, crying phōneō out in a loud megas voice phōnē, · ho said legō, “ Father patēr, into eis your sy hands cheir I commit paratithēmi · ho my egō spirit pneuma!” Having said legō this houtos, · de he breathed ekpneō his last . 47 Now de when the ho centurion hekatontarchēs saw what ho had happened ginomai, he praised doxazō · ho God theos, saying legō, “ Truly ontōs · ho this houtos man anthrōpos was eimi righteous dikaios!”

48 And kai when all pas the ho crowds ochlos who had gathered symparaginomai for epi · ho this houtos spectacle theōria saw theōreō what ho had happened ginomai, they returned hypostrephō home, beating typtō their ho breasts stēthos. 49 And de all pas who ho knew gnōstos Jesus autos, including kai the women gynē who ho had followed synakoloutheō him autos from apo · ho Galilee Galilaia, were standing histēmi at apo a distance makrothen, watching horaō these houtos things .

Read full chapter

44 (A)It was now about [a](B)the sixth hour, and darkness came over the entire land until [b]the ninth hour, 45 [c]because the sun stopped shining; and (C)the veil of the temple was torn [d]in two. 46 And Jesus, (D)crying out with a loud voice, said, “Father, (E)into Your hands I entrust My spirit.” And having said this, He [e]died. 47 (F)Now when the centurion saw what had happened, he began (G)praising God, saying, “This man was in fact [f]innocent.” 48 And all the crowds who came together for this spectacle, after watching what had happened, began to return home, [g](H)beating their chests. 49 (I)And all His acquaintances and (J)the women who accompanied Him from Galilee were standing at a distance, seeing these things.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Luke 23:44 I.e., noon
  2. Luke 23:44 I.e., 3 p.m.
  3. Luke 23:45 Lit the sun failing
  4. Luke 23:45 Lit in the middle
  5. Luke 23:46 Lit expired
  6. Luke 23:47 Lit righteous
  7. Luke 23:48 I.e., as a traditional sign of mourning or contrition