Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

39 One heis · de of the ho criminals kakourgos hanging kremannymi there kept deriding blasphēmeō him autos, saying legō, “ Are eimi you sy not ouchi the ho Messiah Christos? Save sōzō yourself seautou and kai us hēmeis!” 40 But de the ho other heteros responded apokrinomai to him autos with a rebuke epitimaō, saying phēmi, “ Do you sy not oude fear phobeomai · ho God theos, since hoti you are eimi under en the ho same autos sentence krima? 41 And kai we hēmeis indeed men justly dikaiōs. For gar we are receiving apolambanō what we deserve axios for what hos we did prassō; but de this houtos man has done prassō nothing oudeis improper atopos.” 42 Then kai he said legō, “ Jesus Iēsous, remember mimnēskomai me egō when hotan you come erchomai in eis · ho your sy kingdom basileia.” 43 And kai Jesus said legō to him autos, “ In solemn truth amēn I tell legō you sy: today sēmeron you will be eimi with meta me egō in en · ho paradise paradeisos.”

Read full chapter

39 And one of the criminals who were hanged there reviled him, saying, “Are you not the Christ? Save yourself—and us!” 40 But the other answered and[a] rebuked him, saying, “Do you not even fear God, because you are undergoing the same condemnation? 41 And we indeed justly, for we are receiving what we deserve[b] for what we have done. But this man has done nothing wrong!” 42 And he said, “Jesus, remember me when you come into your kingdom!” 43 And he said to him, “Truly I say to you, today you will be with me in paradise.”

Read full chapter

Notas al pie

  1. Luke 23:40 Here “and” is supplied to connect the two participles (“answered” and “rebuked”) in keeping with English style
  2. Luke 23:41 Literally “things worthy”