33 When they came to the place called the Skull, they crucified him there, along with the criminals—one on his right, the other on his left. 34 Jesus said, “Father,(A) forgive them, for they do not know what they are doing.”[a](B) And they divided up his clothes by casting lots.(C)

35 The people stood watching, and the rulers even sneered at him.(D) They said, “He saved others; let him save himself if he is God’s Messiah, the Chosen One.”(E)

36 The soldiers also came up and mocked him.(F) They offered him wine vinegar(G) 37 and said, “If you are the king of the Jews,(H) save yourself.”

38 There was a written notice above him, which read: this is the king of the jews.(I)

39 One of the criminals who hung there hurled insults at him: “Aren’t you the Messiah? Save yourself and us!”(J)

40 But the other criminal rebuked him. “Don’t you fear God,” he said, “since you are under the same sentence? 41 We are punished justly, for we are getting what our deeds deserve. But this man has done nothing wrong.”(K)

42 Then he said, “Jesus, remember me when you come into your kingdom.[b](L)

43 Jesus answered him, “Truly I tell you, today you will be with me in paradise.”(M)

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 23:34 Some early manuscripts do not have this sentence.
  2. Luke 23:42 Some manuscripts come with your kingly power

33 So[a] when they came to the place that is called “The Skull,”[b] they crucified[c] him there, along with the criminals, one on his right and one on his left. 34 [But Jesus said, “Father, forgive them, for they don’t know what they are doing.”][d] Then[e] they threw dice[f] to divide his clothes.[g] 35 The people also stood there watching, but the leaders ridiculed[h] him, saying, “He saved others. Let him save[i] himself if[j] he is the Christ[k] of God, his chosen one!” 36 The soldiers also mocked him, coming up and offering him sour wine,[l] 37 and saying, “If[m] you are the king of the Jews, save yourself!” 38 There was also an inscription[n] over him, “This is the king of the Jews.”

39 One of the criminals who was hanging there railed at him, saying, “Aren’t[o] you the Christ?[p] Save yourself and us!” 40 But the other rebuked him, saying,[q] “Don’t[r] you fear God, since you are under the same sentence of condemnation?[s] 41 And we rightly so, for we are getting what we deserve for what we did, but this man has done nothing[t] wrong.” 42 Then[u] he said, “Jesus, remember me[v] when you come in[w] your kingdom.” 43 And Jesus[x] said to him, “I tell you the truth,[y] today[z] you will be with me in paradise.”[aa]

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 23:33 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the conclusion of the preceding material.
  2. Luke 23:33 sn The place that is calledThe Skull’ (known as Golgotha in Aramaic, cf. John 19:17) is north and just outside of Jerusalem. The hill on which it is located protruded much like a skull, giving the place its name. The Latin word for Greek κρανίον (kranion) is calvaria, from which the English word “Calvary” derives (cf. Luke 23:33 in the KJV).
  3. Luke 23:33 sn See the note on crucify in 23:21.
  4. Luke 23:34 tc Many significant mss (P75 א1 B D* W Θ 070 579 1241 sys sa) lack v. 34a. It is included in א*,2 (A) C D2 L Ψ 0250 ƒ1,(13) 33 M lat syc,p,h. It also fits a major Lukan theme of forgiving the enemies (6:27-36), and it has a parallel in Stephen’s response in Acts 7:60. The lack of parallels in the other Gospels argues also for inclusion here. On the other hand, the fact of the parallel in Acts 7:60 may well have prompted early scribes to insert the saying in Luke’s Gospel alone. Further, there is the great difficulty of explaining why early and diverse witnesses lack the saying. A decision is difficult, but even those who regard the verse as inauthentic literarily often consider it to be authentic historically. For this reason it has been placed in single brackets in the translation.
  5. Luke 23:34 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
  6. Luke 23:34 tn Grk “cast lots” (probably by using marked pebbles or broken pieces of pottery). A modern equivalent “threw dice” was chosen here because of its association with gambling.
  7. Luke 23:34 sn An allusion to Ps 22:18, which identifies Jesus as the suffering innocent one.
  8. Luke 23:35 tn A figurative extension of the literal meaning “to turn one’s nose up at someone”; here “ridicule, sneer at, show contempt for” (L&N 33.409).
  9. Luke 23:35 sn The irony in the statement Let him save himself is that salvation did come, but later, not while on the cross.
  10. Luke 23:35 tn This is a first class condition in the Greek text.
  11. Luke 23:35 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”sn See the note on Christ in 2:11.
  12. Luke 23:36 sn Sour wine was cheap wine, called in Latin posca, and referred to a cheap vinegar wine diluted heavily with water. It was the drink of slaves and soldiers, and the soldiers who had performed the crucifixion, who had some on hand, now used it to taunt Jesus further.
  13. Luke 23:37 tn This is also a first class condition in the Greek text.
  14. Luke 23:38 sn Mention of the inscription is an important detail, because the inscription would normally give the reason for the execution. It shows that Jesus was executed for claiming to be a king. It was also probably written with irony from the executioners’ point of view.
  15. Luke 23:39 tc Most mss (A C3 W Θ Ψ ƒ1,13 33 M lat) read εἰ σὺ εἶ (ei su ei, “If you are”) here, while οὐχὶ σὺ εἶ (ouchi su ei, “Are you not”) is found in overall better and earlier witnesses (P75 א B C* L 070 1241 it). The “if” clause reading creates a parallel with the earlier taunts (vv. 35, 37), and thus is most likely a motivated reading. sn The question in Greek expects a positive reply and is also phrased with irony.
  16. Luke 23:39 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”sn See the note on Christ in 2:11.
  17. Luke 23:40 tn Grk “But answering, the other rebuking him, said.” This is somewhat redundant and has been simplified in the translation.
  18. Luke 23:40 tn The particle used here (οὐδέ, oude), which expects a positive reply, makes this a rebuke—“You should fear God and not speak!”
  19. Luke 23:40 tn The words “of condemnation” are not in the Greek text, but are implied.
  20. Luke 23:41 sn This man has done nothing wrong is yet another declaration that Jesus was innocent of any crime.
  21. Luke 23:42 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
  22. Luke 23:42 sn Jesus, remember me is a statement of faith from the cross, as Jesus saves another even while he himself is dying. This man’s faith had shown itself when he rebuked the other thief. He hoped to be with Jesus sometime in the future in the kingdom.
  23. Luke 23:42 tc ‡ The alternate readings of some mss make the reference to Jesus’ coming clearer. “Into your kingdom”—with εἰς τὴν βασιλείαν (eis tēn basileian), read by P75 B L—is a reference to his entering into God’s presence at the right hand. “In your kingdom”—with ἐν τῇ βασιλείᾳ (en tē basileia), read by א A C*,2 W Θ Ψ 070 ƒ1,13 33 M lat sy—looks at his return. It could be argued that the reading with εἰς is more in keeping with Luke’s theology elsewhere, but the contrast with Jesus’ reply, “Today,” slightly favors the reading “in your kingdom.” Codex Bezae (D), in place of this short interchange between the criminal and Jesus, reads “Then he turned to the Lord and said to him, ‘Remember me in the day of your coming.’ Then the Lord said in reply to [him], ‘Take courage; today you will be with me in paradise.’” This reading emphasizes the future aspect of the coming of Christ; it has virtually no support in any other mss.
  24. Luke 23:43 tn Grk “he.”
  25. Luke 23:43 tn Grk “Truly (ἀμήν, amēn), I say to you.”
  26. Luke 23:43 sn Jesus gives more than the criminal asked for, because the blessing will come today, not in the future. He will be among the righteous. See the note on today in 2:11.
  27. Luke 23:43 sn In the NT, paradise is mentioned three times. Here it refers to the abode of the righteous dead. In Rev 2:7 it refers to the restoration of Edenic paradise predicted in Isa 51:3 and Ezek 36:35. In 2 Cor 12:4 it probably refers to the “third heaven” (2 Cor 12:2) as the place where God dwells.