Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

18 But de they cried anakrazō out together pamplēthei, saying legō, “ Take airō this houtos man away! Release apolyō · de for us hēmeis · ho Barabbas Barabbas!” 19 who hostis was eimi thrown ballō into en prison phylakē because dia of a certain tis riot stasis that had occurred ginomai in en the ho city polis and kai for murder phonos. · ho 20 Once again palin · de · ho Pilate Pilatos, wanting thelō to release apolyō Jesus Iēsous, called prosphōneō out to them autos, · ho 21 but de they ho kept shouting epiphōneō, saying legō, “ Crucify stauroō, crucify stauroō him autos!” 22 A third time triton he ho · de spoke legō to pros them autos, “ What tis evil kakos did poieō this houtos man do? I have found heuriskō in en him autos no oudeis guilt aitios deserving death thanatos. I will therefore oun punish paideuō and release apolyō him autos.” 23 But de they ho were insistent epikeimai, demanding aiteō with loud megas cries phōnē that he autos should be crucified stauroō, and kai their autos cries phōnē prevailed katischuō. · ho 24 So kai Pilate Pilatos decided epikrinō that their autos demand aitēma should be granted ginomai. · ho 25 He released apolyō · de the ho man who had been thrown ballō into eis prison phylakē for dia insurrection stasis and kai murder phonos, for whom hos they asked aiteō, but de he handed over paradidōmi · ho Jesus Iēsous to ho their autos will thelēma.

Read full chapter

18 But they all shouted out together, “Away with this man! Release Barabbas for us!” 19 (This man had been put in prison for murder and for a revolt that had taken place in the city.) 20 But Pilate wanted to let Jesus go, so he appealed to them again, 21 but they continued to shout, “Crucify him! Crucify him!”

22 Then he spoke to them a third time: “What has he done wrong? I have found nothing in him worthy of death. So I will punish him and let him go.” 23 But they kept pressing him with loud shouts, demanding that Jesus[a] be crucified, and their shouts began to prevail.

24 Then Pilate pronounced his sentence that their demand should be carried out. 25 So he released the man who had been put in prison for revolt and murder—the man whose release[b] they continued to demand—but he let them have their way with Jesus.[c]

Read full chapter

Notas al pie

  1. Luke 23:23 Lit. he
  2. Luke 23:25 The Gk. lacks whose release
  3. Luke 23:25 Lit. he turned Jesus over to their will