Add parallel Print Page Options

23 Then kai the ho whole hapas assembly plēthos of them autos rose anistēmi up and brought agō Jesus autos before epi · ho Pilate Pilatos. And de they began archō to accuse katēgoreō him autos, saying legō, “ We found heuriskō this houtos man trying to mislead diastrephō · ho our hēmeis nation ethnos, · kai opposing kōlyō the payment didōmi of taxes phoros to Caesar Kaisar, and kai claiming legō himself heautou to be eimi Christ Christos, a king basileus.” · ho So de Pilate Pilatos asked erōtaō Jesus autos, saying legō, “ Are eimi you sy the ho king basileus of the ho Jews Ioudaios?” In response apokrinomai Jesus ho · de said phēmi to him autos, “ You sy say legō so.” · ho Then de Pilate Pilatos said legō to pros the ho chief archiereus priests and kai the ho crowds ochlos, “ I find heuriskō no oudeis basis for a charge aitios against en · ho this houtos man anthrōpos.” But de they ho kept insisting epischuō, saying legō, “ He stirs anaseiō up the ho people laos, teaching didaskō throughout kata all holos · ho Judea Ioudaia, · kai starting archō from apo · ho Galilee Galilaia even heōs to this hōde place .”

Read full chapter

Jesus before Pilate

23 Then the entire assembly of them set out and (A)brought Him before Pilate. (B)And they began to bring charges against Him, saying, “We found this man (C)misleading our nation and (D)forbidding us to pay taxes to Caesar, and saying that He Himself is [a]Christ, a King.” Now Pilate asked Him, saying, “So You are the King of the Jews?” And He answered him and said, (E)It is as you say.” But Pilate said to the chief priests and the crowds, “(F)I find no grounds for charges in the case of this man.” But they kept on insisting, saying, “He is stirring up the people, teaching all over Judea, (G)starting from Galilee, as far as this place!”

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 23:2 I.e., the Messiah