Add parallel Print Page Options

31 Taking paralambanō · de the ho twelve dōdeka aside, he said legō to pros them autos, “ See idou, we are going anabainō up to eis Jerusalem Ierousalēm, and kai everything pas · ho written graphō by dia the ho prophets prophētēs regarding the ho Son hyios of ho Man anthrōpos will be carried out teleō. 32 For gar he will be handed paradidōmi over to the ho Gentiles ethnos and kai will be ridiculed empaizō and kai ill-treated hybrizō and kai spat emptyō on . 33 Then kai after scourging mastigoō him, they will kill apokteinō him autos, but kai on the ho third tritos day hēmera · ho he will arise anistēmi again .” 34 But kai the twelve autos understood syniēmi none oudeis of these houtos things ; in fact kai, what ho he houtos said rhēma was eimi kept hidden kryptō from apo them autos and kai they did not ou grasp ginōskō what ho was being said legō.

Read full chapter

31 Then taking the [a]twelve [disciples] aside, He said to them, “Listen carefully: we are going up to Jerusalem, and all things that have been written through the prophets about the Son of Man will be fulfilled and completed.(A) 32 He will be betrayed and handed over to the Gentiles (Roman authorities), and will be mocked and ridiculed and insulted and abused and spit on,(B) 33 and after they have scourged Him, they will kill Him; and on the third day He will rise [from the dead].”(C) 34 But the disciples understood none of these things [about the approaching death and resurrection of Jesus]. This statement was hidden from them, and they did not grasp the [meaning of the] things that were said [by Jesus].

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 18:31 See note 6:13.