Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

15 Now de people were bringing prospherō to him autos even kai · ho little brephos ones so hina he would touch haptō them autos. However de, when the ho disciples mathētēs saw it, they began to rebuke epitimaō them autos. 16 · ho But de Jesus Iēsous called proskaleō them autos to him, saying legō, “ Let aphiēmi the ho children paidion come erchomai to pros me egō, and kai do not stop kōlyō them autos, for gar it is eimi to ho such toioutos as these that eimi the ho kingdom basileia of ho God theos belongs eimi. 17 I tell legō you hymeis the truth amēn, whoever hos an does not receive dechomai the ho kingdom basileia of ho God theos like hōs a child paidion shall certainly never ou enter eiserchomai it autos.”

Read full chapter

Jesus Blesses the Little Children(A)

15 Now some people[a] were even bringing their infants to Jesus[b] to have him touch them. But when the disciples saw this, they sternly told the people[c] not to do that. 16 Jesus, however, called for the children[d] and said, “Let the little children come to me, and stop keeping them away, because the kingdom of God belongs to people like these. 17 I tell all of you[e] with certainty, whoever doesn’t receive the kingdom of God as a little child will never get into it at all.”

Read full chapter

Notas al pie

  1. Luke 18:15 Lit. they
  2. Luke 18:15 Lit. him
  3. Luke 18:15 Lit. them
  4. Luke 18:16 Lit. them
  5. Luke 18:17 The Gk. pronoun you is pl.