Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

22 He said legō · de to pros · ho his autos disciples mathētēs, “ Therefore dia houtos I tell legō you hymeis, do not be anxious merimnaō about your ho life psychē, what tis you will eat esthiō, nor mēde about your ho body sōma, what tis you will wear endyō. 23 · ho For gar life psychē is eimi more polys than ho food trophē, and kai the ho body sōma more than ho clothing endyma. 24 Consider katanoeō the ho ravens korax: for hoti they do not ou sow speirō, neither oude do they reap therizō; for them hos there is eimi neither ou storehouse tameion nor oude granary apothēkē, yet kai · ho God theos feeds trephō them autos. Of how posos much more mallon value are diapherō you hymeis than the ho birds peteinon! 25 And de which tis of ek you hymeis by worrying merimnaō can dynamai add prostithēmi a single hour pēchus to epi · ho his autos span hēlikia of life ? 26 If ei then oun, you are dynamai unable oude to accomplish dynamai such an insignificant elachistos thing , why tis do you worry merimnaō about peri · ho other loipos things ? 27 Consider katanoeō the ho lilies krinon, how pōs they grow auxanō. They neither ou toil kopiaō nor oude spin nēthō, yet de I tell legō you hymeis, not oude even Solomon Solomōn in en all pas · ho his autos glory doxa clothed periballō himself like hōs one heis of these houtos. 28 If ei · de God theos so houtōs clothes amphiezō the ho grass chortos in en the field agros, which is alive eimi today sēmeron and kai tomorrow aurion is thrown ballō into eis the oven klibanos, · ho how posos much more mallon will he clothe you hymeis, you people of little faith oligopistos! 29 And kai you hymeis, do not have as an overriding concern zēteō what tis to eat esthiō and kai what tis to drink pinō; · kai do not let such things bother meteōrizomai you . 30 For gar all pas the ho nations ethnos of the ho world kosmos have these houtos things as their overriding concern epizēteō, and de your hymeis · ho Father patēr knows oida full well that hoti you need chrēzō them houtos. 31 Instead plēn, have zēteō · ho his autos kingdom basileia as your overriding concern, and kai these houtos things will be given prostithēmi to you hymeis in addition . 32 Do not be afraid phobeomai, · ho little mikros flock poimnion, because hoti your hymeis Father patēr has determined eudokeō in his pleasure · ho to give didōmi you hymeis the ho kingdom basileia.

Read full chapter

Do Not Worry

22 And he said to his disciples, “Therefore I tell you, do not be anxious about your life, what you shall eat, nor about your body, what you shall put on. 23 For life is more than food, and the body more than clothing. 24 Consider the ravens: they neither sow nor reap, they have neither storehouse nor barn, and yet God feeds them. Of how much more value are you than the birds! 25 And which of you by being anxious can add a cubit to his span of life?[a] 26 If then you are not able to do as small a thing as that, why are you anxious about the rest? 27 Consider the lilies, how they grow; they neither toil nor spin;[b] yet I tell you, even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these. 28 But if God so clothes the grass which is alive in the field today and tomorrow is thrown into the oven, how much more will he clothe you, O men of little faith! 29 And do not seek what you are to eat and what you are to drink, nor be of anxious mind. 30 For all the nations of the world seek these things; and your Father knows that you need them. 31 Instead, seek his[c] kingdom, and these things shall be yours as well.

32 “Fear not, little flock, for it is your Father’s good pleasure to give you the kingdom.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Luke 12:25 Or to his stature
  2. Luke 12:27 Other ancient authorities read Consider the lilies; they neither spin nor weave
  3. Luke 12:31 Other ancient authorities read God’s