A House Divided Cannot Stand

14 And he was expelling a mute demon.[a] Now it happened that when[b] the demon came out, the man who had been mute spoke, and the crowds were astonished. 15 But some of them said, “By Beelzebul the ruler of demons he expels demons!” 16 And others, in order to[c] test him,[d] were demanding from him a sign from heaven. 17 But he, knowing their thoughts, said to them, “Every kingdom divided against itself is laid waste, and a divided household[e] falls. 18 So if Satan also is divided against himself, how will his kingdom stand? For you say that I expel demons by Beelzebul. 19 But if I expel demons by Beelzebul, by whom do your sons expel them?[f] For this reason they will be your judges! 20 But if I expel demons by the finger of God, then the kingdom of God has come upon you! 21 When a strong man, fully armed, guards his own palace, his possessions are safe.[g] 22 But when a stronger man attacks him and[h] conquers him, he takes away his full armor in which he trusted and distributes his plunder. 23 The one who is not with me is against me, and the one who does not gather with me scatters.

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 11:14 Some manuscripts have “a demon, and it was mute”
  2. Luke 11:14 Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“came out”)
  3. Luke 11:16 Here “in order to” is supplied as a component of the participle (“test”) which is understood as purpose
  4. Luke 11:16 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  5. Luke 11:17 Literally “house against house”
  6. Luke 11:19 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  7. Luke 11:21 Literally “in peace”
  8. Luke 11:22 Here “and” is supplied because the previous participle (“attacks”) has been translated as a finite verb

Jesus and Beelzebul(A)(B)

14 Jesus was driving out a demon that was mute. When the demon left, the man who had been mute spoke, and the crowd was amazed.(C) 15 But some of them said, “By Beelzebul,(D) the prince of demons, he is driving out demons.”(E) 16 Others tested him by asking for a sign from heaven.(F)

17 Jesus knew their thoughts(G) and said to them: “Any kingdom divided against itself will be ruined, and a house divided against itself will fall. 18 If Satan(H) is divided against himself, how can his kingdom stand? I say this because you claim that I drive out demons by Beelzebul. 19 Now if I drive out demons by Beelzebul, by whom do your followers drive them out? So then, they will be your judges. 20 But if I drive out demons by the finger of God,(I) then the kingdom of God(J) has come upon you.

21 “When a strong man, fully armed, guards his own house, his possessions are safe. 22 But when someone stronger attacks and overpowers him, he takes away the armor in which the man trusted and divides up his plunder.

23 “Whoever is not with me is against me, and whoever does not gather with me scatters.(K)

Read full chapter

Jesus and the Prince of Demons

14 One day Jesus cast out a demon from a man who couldn’t speak, and when the demon was gone, the man began to speak. The crowds were amazed, 15 but some of them said, “No wonder he can cast out demons. He gets his power from Satan,[a] the prince of demons.” 16 Others, trying to test Jesus, demanded that he show them a miraculous sign from heaven to prove his authority.

17 He knew their thoughts, so he said, “Any kingdom divided by civil war is doomed. A family splintered by feuding will fall apart. 18 You say I am empowered by Satan. But if Satan is divided and fighting against himself, how can his kingdom survive? 19 And if I am empowered by Satan, what about your own exorcists? They cast out demons, too, so they will condemn you for what you have said. 20 But if I am casting out demons by the power of God,[b] then the Kingdom of God has arrived among you. 21 For when a strong man is fully armed and guards his palace, his possessions are safe— 22 until someone even stronger attacks and overpowers him, strips him of his weapons, and carries off his belongings.

23 “Anyone who isn’t with me opposes me, and anyone who isn’t working with me is actually working against me.

Read full chapter

Footnotes

  1. 11:15 Greek Beelzeboul; also in 11:18, 19. Other manuscripts read Beezeboul; Latin version reads Beelzebub.
  2. 11:20 Greek by the finger of God.