30 And[a] Jesus replied and[b] said, “A certain man was going down from Jerusalem to Jericho, and fell into the hands of robbers, who both stripped him and beat him.[c] After[d] inflicting blows on him,[e] they went away, leaving him[f] half dead. 31 Now by coincidence a certain priest was going down on that road, and when he[g] saw him, he passed by on the opposite side. 32 And in the same way also a Levite, when he[h] came down to the place[i] and saw him,[j] passed by on the opposite side. 33 But a certain Samaritan who was traveling came up to him and, when he[k] saw him,[l] had compassion. 34 And he came up and[m] bandaged his wounds, pouring on olive oil and wine, and he put him on his own animal and[n] brought him to an inn and took care of him. 35 And on the next day, he took out two denarii and[o] gave them[p][q] to the innkeeper, and said, “Take care of him, and whatever you spend in addition, I will repay to you when I return. 36 Which of these three do you suppose became a neighbor of the man who fell among the robbers?” 37 So he said, “The one who showed mercy to him.” And Jesus said to him, “You go and do likewise.”

Read full chapter

Notas al pie

  1. Luke 10:30 Some manuscripts omit “and”
  2. Luke 10:30 Here “and” is supplied because the previous participle (“replied”) has been translated as a finite verb
  3. Luke 10:30 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  4. Luke 10:30 Here “after” is supplied as a component of the participle (“inflicting blows on”) which is understood as temporal
  5. Luke 10:30 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  6. Luke 10:30 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  7. Luke 10:31 Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal
  8. Luke 10:32 Here “when” is supplied as a component of the participle (“came”) which is understood as temporal
  9. Luke 10:32 Some manuscripts have “who happened by the place, when he came up to him”
  10. Luke 10:32 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  11. Luke 10:33 Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal
  12. Luke 10:33 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  13. Luke 10:34 Here “and” is supplied because the previous participle (“came up”) has been translated as a finite verb
  14. Luke 10:34 Here “and” is supplied because the previous participle (“put”) has been translated as a finite verb
  15. Luke 10:35 Here “and” is supplied because the previous participle (“took out”) has been translated as a finite verb
  16. Luke 10:35 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  17. Luke 10:35 Some manuscripts have “he took out and gave two denarii”

30 In reply Jesus said: “A man was going down from Jerusalem to Jericho, when he was attacked by robbers. They stripped him of his clothes, beat him and went away, leaving him half dead. 31 A priest happened to be going down the same road, and when he saw the man, he passed by on the other side.(A) 32 So too, a Levite, when he came to the place and saw him, passed by on the other side. 33 But a Samaritan,(B) as he traveled, came where the man was; and when he saw him, he took pity on him. 34 He went to him and bandaged his wounds, pouring on oil and wine. Then he put the man on his own donkey, brought him to an inn and took care of him. 35 The next day he took out two denarii[a] and gave them to the innkeeper. ‘Look after him,’ he said, ‘and when I return, I will reimburse you for any extra expense you may have.’

36 “Which of these three do you think was a neighbor to the man who fell into the hands of robbers?”

37 The expert in the law replied, “The one who had mercy on him.”

Jesus told him, “Go and do likewise.”

Read full chapter

Notas al pie

  1. Luke 10:35 A denarius was the usual daily wage of a day laborer (see Matt. 20:2).

Parable of the Good Samaritan

30 Jesus replied with a story: “A Jewish man was traveling from Jerusalem down to Jericho, and he was attacked by bandits. They stripped him of his clothes, beat him up, and left him half dead beside the road.

31 “By chance a priest came along. But when he saw the man lying there, he crossed to the other side of the road and passed him by. 32 A Temple assistant[a] walked over and looked at him lying there, but he also passed by on the other side.

33 “Then a despised Samaritan came along, and when he saw the man, he felt compassion for him. 34 Going over to him, the Samaritan soothed his wounds with olive oil and wine and bandaged them. Then he put the man on his own donkey and took him to an inn, where he took care of him. 35 The next day he handed the innkeeper two silver coins,[b] telling him, ‘Take care of this man. If his bill runs higher than this, I’ll pay you the next time I’m here.’

36 “Now which of these three would you say was a neighbor to the man who was attacked by bandits?” Jesus asked.

37 The man replied, “The one who showed him mercy.”

Then Jesus said, “Yes, now go and do the same.”

Read full chapter

Notas al pie

  1. 10:32 Greek A Levite.
  2. 10:35 Greek two denarii. A denarius was equivalent to a laborer’s full day’s wage.