Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

The Feast of Booths

33 Then[a] Yahweh spoke to Moses, saying, 34 “Speak to the Israelites,[b] saying, ‘On the fifteenth day of the seventh month, this shall be the Feast of Booths for seven days for Yahweh. 35 On the first day there shall be a holy assembly; you must not do any regular work.[c] 36 For seven days you must present an offering made by fire to Yahweh. On the eighth day it shall be a holy assembly for you, and you shall present an offering made by fire to Yahweh; it is a celebration; you must not do any regular work.[d]

Summary

37 “‘These are Yahweh’s festivals, which you must proclaim, holy assemblies to present an offering made by fire to Yahweh—burnt offering and grain offering, sacrifice and libations, each on its proper day[e] 38 besides[f] Yahweh’s Sabbaths and besides[g] your gifts and besides[h] your vows and besides[i] all your freewill offerings that you give to Yahweh.

39 “‘Surely on the fifteenth day of the seventh month, at your gathering the land’s produce, you shall hold Yahweh’s festival for seven days; on the first day there shall be a rest period and on the eighth day a rest period. 40 And on the first day you shall take for yourselves the first fruit of majestic trees, branches of palm trees and branches[j] of a leafy tree and of a brook’s poplar trees, and you shall rejoice before[k] Yahweh your God for seven days. 41 And you must hold it as a festival for Yahweh for seven days in the year; it shall be a lasting statute[l] throughout your generations; in the seventh month you must hold it. 42 You must live in the booths for seven days; all the natives in Israel must live in the booths, 43 so that your generations shall know that I made the Israelites[m] live in booths when I brought them from the land of Egypt; I am Yahweh your God.’”

44 Thus[n] Moses announced to the Israelites[o] Yahweh’s appointed times.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Leviticus 23:33 Or “And”
  2. Leviticus 23:34 Literally “sons/children of Israel”
  3. Leviticus 23:35 Literally “work of labor”
  4. Leviticus 23:36 Literally “all work of labor”
  5. Leviticus 23:37 Literally “a thing of a day on its day”
  6. Leviticus 23:38 Literally “from to alone”
  7. Leviticus 23:38 Literally “from to alone”
  8. Leviticus 23:38 Literally “from to alone”
  9. Leviticus 23:38 Literally “from to alone”
  10. Leviticus 23:40 Collective singular
  11. Leviticus 23:40 Literally “to the faces of”
  12. Leviticus 23:41 Literally “a statute of eternity” or “a statute of long duration”
  13. Leviticus 23:43 Literally “sons/children of Israel”
  14. Leviticus 23:44 Or “And”
  15. Leviticus 23:44 Literally “sons/children of Israel”

The Feast of Temporary Shelters

33 The Lord spoke to Moses: 34 “Tell the Israelites, ‘On the fifteenth day of this seventh month is the Feast of Shelters[a] for seven days to the Lord. 35 On the first day is a holy assembly; you must do no regular work.[b] 36 For seven days you must present a gift to the Lord. On the eighth day there is to be a holy assembly for you, and you must present a gift to the Lord. It is a solemn assembly day;[c] you must not do any regular work.

37 “‘These are the appointed times of the Lord that you must proclaim as holy assemblies to present a gift to the Lord—burnt offering, grain offering, sacrifice, and drink offerings,[d] each day according to its regulation,[e] 38 besides[f] the Sabbaths of the Lord and all your gifts, votive offerings, and freewill offerings which you must give to the Lord.

39 “‘On[g] the fifteenth day of the seventh month, when you gather in the produce of the land, you must celebrate a pilgrim festival of the Lord for seven days. On the first day is a complete rest and on the eighth day is complete rest. 40 On the first day you must take for yourselves branches from majestic trees[h]—palm branches, branches of leafy trees, and willows of the brook—and you must rejoice before the Lord your God for seven days. 41 You must celebrate it as a pilgrim festival to the Lord for seven days in the year. This is a perpetual statute throughout your generations;[i] you must celebrate it in the seventh month. 42 You must live in temporary shelters[j] for seven days; every native citizen in Israel must live in shelters, 43 so that your future generations may know that I made the Israelites live in shelters when I brought them out from the land of Egypt. I am the Lord your God.’”

44 So Moses spoke to the Israelites about the appointed times of the Lord.[k]

Read full chapter

Notas al pie

  1. Leviticus 23:34 tn The rendering “booths” (cf. NAB, NASB, NRSV) is probably better than the traditional “tabernacles” in light of the meaning of the term סֻכָּה (sukkah, “hut, booth”), but “booths” are frequently associated with trade shows and craft fairs in contemporary American English. The nature of the celebration during this feast (see the following verses) as a commemoration of the wanderings of the Israelites after they left Egypt suggests that a translation like “shelters” is more appropriate.
  2. Leviticus 23:35 tn Heb “work of service”; KJV “servile work”; NASB “laborious work”; TEV “daily work.”
  3. Leviticus 23:36 tn The Hebrew term עֲצֶרֶת (ʿatseret) “solemn assembly [day]” derives from a root associated with restraint or closure. It could refer either to the last day as “closing assembly” day of the festival (e.g., NIV) or a special day of restraint expressed in a “solemn assembly” (e.g., NRSV); cf. NLT “a solemn closing assembly.”
  4. Leviticus 23:37 tn The LXX has “[their] burnt offerings, and their sacrifices, and their drink offerings.”
  5. Leviticus 23:37 tn Heb “a matter of a day in its day”; NAB “as prescribed for each day”; NRSV, NLT “each on its proper day.”
  6. Leviticus 23:38 tn Heb “from to separation.” See BDB 94 s.v. בַּד 1.e for an explanation of this phrase. This phrase is repeated in front of each of the four items in this verse in the Hebrew text, but these have not been translated into English for stylistic reasons. Cf. KJV, NASB “besides”; NRSV “apart from.”
  7. Leviticus 23:39 tn Heb “Surely on the fifteenth day.” The Hebrew adverbial particle אַךְ (ʾakh) is left untranslated by most recent English versions; however, cf. NASB “On exactly the fifteenth day.”
  8. Leviticus 23:40 tn Heb “fruit of majestic trees,” but the following terms and verses define what is meant by this expression. For extensive remarks on the celebration of this festival in history and tradition see B. A. Levine, Leviticus (JPSTC), 163; J. E. Hartley, Leviticus (WBC), 389-90; and P. J. Budd, Leviticus (NCBC), 328-29.
  9. Leviticus 23:41 tn Heb “for your generations.”
  10. Leviticus 23:42 tn Heb “in the huts” (again at the end of this verse and in v. 43), perhaps referring to temporary shelters (i.e., huts) made of the foliage referred to in v. 40 (J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 389).
  11. Leviticus 23:44 sn E. S. Gerstenberger (Leviticus [OTL], 352) takes v. 44 to be an introduction to another set of festival regulations, perhaps something like those found in Exod 23:14-17. For others this verse reemphasizes the Mosaic authority of the preceding festival regulations (e.g., J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 390).