Leviticus 20:25-26
Lexham English Bible
25 And you shall distinguish between the clean and the unclean animal and between the unclean and the clean bird; and you shall not defile yourselves with the animal or[a] with the bird or[b] with anything that moves along the ground that I have set apart for you as unclean.[c] 26 And you shall be holy for me, because I, Yahweh, am holy, and I have singled you out from the nations to be mine.
Read full chapterFootnotes
- Leviticus 20:25 Or “and”
- Leviticus 20:25 Or “and”
- Leviticus 20:25 Literally “to make unclean”
Leviticus 20:25-26
New English Translation
25 Therefore you must distinguish[a] between the clean animal and the unclean, and between the unclean bird and the clean, and you must not make yourselves detestable by means of an animal or bird or anything that creeps on the ground—creatures[b] I have distinguished for you as unclean.[c] 26 You must be holy to me because I, the Lord, am holy, and I have set you apart from the other peoples to be mine.
Read full chapterFootnotes
- Leviticus 20:25 tn Heb “And you shall distinguish.” The verb is the same as “set apart” at the end of the previous verse. The fact that God had “set them apart” from the other peoples around them called for them to “distinguish between” the clean and the unclean, etc.
- Leviticus 20:25 tn The word “creatures” has been supplied in the translation to make it clear that the following relative clause modifies the animal, bird, or creeping thing mentioned earlier, and not the ground itself.
- Leviticus 20:25 tc The MT has “to defile,” but Smr, LXX, and Syriac have “to uncleanness.”
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.