Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

Othniel

The Israelites[a] did evil in the eyes of Yahweh. They forgot Yahweh their God, and they served the Baals and the Asheroth.[b] And the anger of Yahweh was kindled[c] against Israel, and he sold them into the hand of Cushan-Rishathaim, the king of Aram Naharaim; and the Israelites[d] served Cushan-Rishathaim eight years. The Israelites[e] cried out to Yahweh, and Yahweh raised up a deliverer for the Israelites[f] who delivered them, Othniel son of Kenaz, Caleb’s younger brother. 10 And the spirit of Yahweh came upon him, and he judged Israel. He went out to war, and Yahweh gave Cushan-Rishathaim king of Aram into his hand, and he prevailed over[g] Cushan-Rishathaim. 11 So the land rested forty years. Then Othniel son of Kenaz died.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Judges 3:7 Literally “sons/children of Israel”
  2. Judges 3:7 Asheroth are cultic poles set up next to an altar symbolizing the goddess Asherah
  3. Judges 3:8 Literally “the nose of Yahweh became hot”
  4. Judges 3:8 Literally “sons/children of Israel”
  5. Judges 3:9 Literally “sons/children of Israel”
  6. Judges 3:9 Literally “sons/children of Israel”
  7. Judges 3:10 Literally “his hand was strong over”

The Israelis kept on practicing evil in full view of the Lord. They forgot the Lord their God and served Canaanite male and female deities.[a] Then in his burning anger against Israel, the Lord delivered them to domination by King Cushan-rishathaim of Aram-naharaim.[b] So the Israelis served Cushan-rishathaim for eight years. When the Israelis cried out to the Lord, the Lord raised up Othniel son of Caleb’s younger brother Kenaz, to deliver[c] them,[d] and he did. 10 The Spirit of the Lord was on him, and he governed Israel. When Othniel[e] went out to battle, the Lord handed king Cushan-rishathaim of Aram-naharaim[f] into his control, and Othniel’s[g] domination of Cushan-rishathaim was strong. 11 As a result, the land was quiet for 40 years. Then Kenaz’ son Othniel died.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Judges 3:7 Lit. served the Baals and the Ashtaroth
  2. Judges 3:8 Or Aram of the Two Rivers; i.e. Mesopotamia
  3. Judges 3:9 Lit. to be a deliverer for; or to be a messiah
  4. Judges 3:9 Lit. deliver the Israelis
  5. Judges 3:10 Lit. he
  6. Judges 3:10 Or Aram of the Two Rivers; i.e. Mesopotamia
  7. Judges 3:10 Lit. his