Judges 2:6-10
New English Translation
The End of an Era
6 When Joshua dismissed[a] the people, the Israelites went to their allotted portions of territory,[b] intending to take possession of the land. 7 The people worshiped[c] the Lord throughout Joshua’s lifetime and as long as the elderly men[d] who outlived him remained alive. These men had witnessed[e] all the great things the Lord had done for Israel.[f] 8 Joshua son of Nun, the Lord’s servant, died at the age of 110. 9 The people[g] buried him in his allotted land[h] in Timnath Heres in the hill country of Ephraim, north of Mount Gaash. 10 That entire generation passed away;[i] a new generation grew up[j] that had not personally experienced the Lord’s presence or seen what he had done for Israel.[k]
Read full chapterFootnotes
- Judges 2:6 tn Or “sent away.”
- Judges 2:6 tn Heb “the Israelites went each to his inheritance.”
- Judges 2:7 tn Or “served”; or “followed.”
- Judges 2:7 tn Or perhaps “elders,” which could be interpreted to mean “leaders.”
- Judges 2:7 tn Heb “all the days of Joshua and all the days of the old men who outlived him, who had seen.”
- Judges 2:7 tn Heb “the great work of the Lord which he had done for Israel.”
- Judges 2:9 tn Heb “they”; the referent (the people) has been specified in the translation for clarity.
- Judges 2:9 tn Heb “in the territory of his inheritance.”
- Judges 2:10 tn Heb “All that generation were gathered to their fathers.”
- Judges 2:10 tn Heb “arose after them.”
- Judges 2:10 tn Heb “that did not know the Lord or the work which he had done for Israel.” The expressions “personally experienced” and “seen” are interpretive.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.