Add parallel Print Page Options

Sodom and Gomorrah Revisited

19 In those days Israel had no king. There was a Levite[a] living temporarily in the remote region of the Ephraimite hill country. He acquired a concubine[b] from Bethlehem in Judah. However, she[c] got angry at him[d] and went home[e] to her father’s house in Bethlehem in Judah. When she had been there four months, her husband came[f] after her, hoping he could convince her to return.[g] He brought with him his servant[h] and a pair of donkeys. When she brought him into her father’s house and the girl’s father saw him, he greeted him warmly.[i] His father-in-law, the girl’s father, persuaded him to stay with him for three days, and they ate and drank together, and spent the night there. On the fourth day they woke up early and the Levite got ready to leave.[j] But the girl’s father said to his son-in-law, “Have a bite to eat for some energy,[k] then you can go.” So the two of them sat down and had a meal together.[l] Then the girl’s father said to the man, “Why not stay another night and have a good time?”[m] When the man got ready to leave,[n] his father-in-law convinced him to stay another night.[o] He woke up early in the morning on the fifth day so he could leave, but the girl’s father said, “Get some energy![p] Wait until later in the day to leave.”[q] So they ate a meal together. When the man got ready to leave[r] with his concubine and his servant,[s] his father-in-law, the girl’s father, said to him, “Look! The day is almost over.[t] Stay another night! Since the day is over,[u] stay another night here and have a good time. You can get up early tomorrow and start your trip home.”[v] 10 But the man did not want to stay another night. He left[w] and traveled as far as[x] Jebus (that is, Jerusalem). He had with him a pair of saddled donkeys and his concubine.[y]

11 When they got near Jebus, it was getting quite late[z] and the servant[aa] said to his master, “Come on, let’s stop at[ab] this Jebusite city and spend the night in it.” 12 But his master said to him, “We should not stop at a foreign city where non-Israelites live.[ac] We will travel on to Gibeah.” 13 He said to his servant,[ad] “Come on, we will go into one of the other towns[ae] and spend the night in Gibeah or Ramah.” 14 So they traveled on,[af] and the sun went down when they were near Gibeah in the territory of Benjamin.[ag] 15 They stopped there and decided to spend the night[ah] in Gibeah. They came into the city and sat down in the town square, but no one invited them to spend the night.[ai]

16 But then an old man passed by, returning at the end of the day from his work in the field.[aj] The man was from the Ephraimite hill country; he was living temporarily in Gibeah. (The residents of the town were Benjaminites.)[ak] 17 When he looked up and saw the traveler[al] in the town square, the old man said, “Where are you heading? Where do you come from?” 18 The Levite[am] said to him, “We are traveling from Bethlehem in Judah to the remote region of the Ephraimite hill country. That’s where I’m from. I had business in Bethlehem in Judah, but now I’m heading home.[an] But no one has invited me into their home. 19 We have enough straw and grain for our donkeys, and there is enough food and wine for me, your female servant,[ao] and the young man who is with your servants.[ap] We lack nothing.” 20 The old man said, “Everything is just fine.[aq] I will take care of all your needs. But don’t spend the night in the town square.” 21 So he brought him to his house and fed the donkeys. They washed their feet and had a meal.[ar]

22 They were having a good time,[as] when suddenly[at] some men of the city, some good-for-nothings,[au] surrounded the house and kept beating[av] on the door. They said to the old man who owned the house, “Send out the man who came to visit you so we can take carnal knowledge of him.”[aw] 23 The man who owned the house went outside and said to them, “No, my brothers! Don’t do this wicked thing! After all, this man is a guest in my house. Don’t do such a disgraceful thing! 24 Here are my virgin daughter and my guest’s[ax] concubine. I will send them out and you can abuse them and do to them whatever you like.[ay] But don’t do such a disgraceful thing to this man!” 25 The men refused to listen to him, so the Levite[az] grabbed his concubine and made her go outside.[ba] They raped[bb] her and abused her all night long until morning. They let her go at dawn. 26 The woman arrived back at daybreak and was sprawled out on the doorstep of the house where her master[bc] was staying until it became light.[bd] 27 When her master[be] got up in the morning, opened the doors of the house, and went outside to start on his journey, there was the woman, his concubine, sprawled out on the doorstep of the house with her hands on the threshold. 28 He said to her, “Get up, let’s leave.” But there was no response. He put her on the donkey and went home.[bf] 29 When he got home, he took a knife, grasped his concubine, and carved her up into twelve pieces.[bg] Then he sent the pieces throughout Israel.[bh] 30 Everyone who saw the sight[bi] said, “Nothing like this has happened or been witnessed during the entire time since[bj] the Israelites left the land of Egypt![bk] Take careful note of it! Discuss it and speak!”

Read full chapter

Footnotes

  1. Judges 19:1 tn Heb “a man, a Levite.”
  2. Judges 19:1 sn See the note on the word “concubine” in 8:31.
  3. Judges 19:2 tn Heb “and his concubine.” The pronoun (“she”) has been used in the translation for stylistic reasons.
  4. Judges 19:2 tn Or “was unfaithful to him.” Many have understood the Hebrew verb וַתִּזְנֶה (vattizneh) as being from זָנָה (zanah, “to be a prostitute”), but it may be derived from a root meaning “to be angry; to hate” attested in Akkadian (see HALOT 275 s.v. II זנה).
  5. Judges 19:2 tn Heb “went from him.”
  6. Judges 19:3 tn Heb “arose and came.”
  7. Judges 19:3 tn Heb “to speak to her heart to bring her back.”
  8. Judges 19:3 tn Or “young man.”
  9. Judges 19:3 tn Heb “he was happy to meet him.”
  10. Judges 19:5 tn Heb “and he arose to go.”
  11. Judges 19:5 tn Heb “Sustain your heart [with] a bit of food.”
  12. Judges 19:6 tn Heb “And they sat and ate, the two of them together, and they drank.”
  13. Judges 19:6 tn Heb “Be willing and spend the night so that your heart might be good.”
  14. Judges 19:7 tn Heb “and the man arose to go.”
  15. Judges 19:7 tn Heb “his father-in-law persuaded him and he again spent the night there.”
  16. Judges 19:8 tn Heb “Sustain your heart.” He is once more inviting him to stay for a meal.
  17. Judges 19:8 tn Heb “Wait until the declining of the day.”
  18. Judges 19:9 tn Heb “the man arose to go.”
  19. Judges 19:9 tn Or “young man.”
  20. Judges 19:9 tn Heb “the day is sinking to become evening.”
  21. Judges 19:9 tn Or “declining.”
  22. Judges 19:9 tn Heb “for your way and go to your tent.”
  23. Judges 19:10 tn Heb “and he arose and went.”
  24. Judges 19:10 tn Heb “to the front of.”
  25. Judges 19:10 tc Some ancient witnesses add “and his servant.”
  26. Judges 19:11 tn Heb “and the day was descending greatly.”
  27. Judges 19:11 tn Or “young man.”
  28. Judges 19:11 tn Heb “turn aside” (also in the following verse).
  29. Judges 19:12 tn Heb “[in] which not any of the sons of Israel [are] here.”
  30. Judges 19:13 tn Or “young man.”
  31. Judges 19:13 tn Heb “we will enter one of the places.”
  32. Judges 19:14 tn Heb “and they passed by and went.”
  33. Judges 19:14 tn Heb “which belongs to Benjamin.”
  34. Judges 19:15 tn Heb “they turned aside there to enter to spend the night.”
  35. Judges 19:15 tn Heb “and he entered and sat down, and there was no one receiving them into the house to spend the night.”
  36. Judges 19:16 tn Heb “And look, an old man was coming from his work, from the field in the evening.”
  37. Judges 19:16 tn Heb “And the men of the place were Benjaminites.”
  38. Judges 19:17 tn Heb “the man, the traveler.”
  39. Judges 19:18 tn Heb “he”; the referent (the Levite) has been specified in the translation for clarity.
  40. Judges 19:18 tn Heb “I went to Bethlehem in Judah, but [to] the house of the Lord I am going.” The Hebrew text has “house of the Lord,” which might refer to the shrine at Shiloh. The LXX reads “to my house.”
  41. Judges 19:19 tn By calling his concubine the old man’s “female servant,” the Levite emphasizes their dependence on him for shelter.
  42. Judges 19:19 tc Some Hebrew mss and ancient witnesses read the singular, “your servant,” which would refer to the Levite. If one retains the plural, then both the Levite and his wife are in view. In either case the pronominal suffix emphasizes their dependence on the old man for shelter.
  43. Judges 19:20 tn Heb “Peace to you.”
  44. Judges 19:21 tn Heb “ate and drank.”
  45. Judges 19:22 tn Heb “they were making their heart good.”
  46. Judges 19:22 tn Heb “and look.”
  47. Judges 19:22 tn Heb “the men of the city, men, the sons of wickedness.” The phrases are in apposition; the last phrase specifies what type of men they were. It is not certain if all the men of the city are in view, or just a group of troublemakers. In 20:5 the town leaders are implicated in the crime, suggesting that all the men of the city were involved. If so, the implication is that the entire male population of the town were good-for-nothings.
  48. Judges 19:22 tn The Hitpael verb form appears to have an iterative force here, indicating repeated action.
  49. Judges 19:22 tn Heb “know.” The expression יָדַע (yadaʿ) “to know” is a euphemism for sexual relations. Elsewhere NET employs the English euphemism “be intimate with” for this use of יָדַע (yadaʿ), but uses a different euphemism here because of the perverse overtones of force in this context. Their intent is to molest him, but their rhetoric tries to minimize their wickedness.
  50. Judges 19:24 tn Heb “his”; the referent (the visiting Levite) has been specified in the translation for clarity.
  51. Judges 19:24 tn Heb “what is good in your eyes.”
  52. Judges 19:25 tn Heb “he”; the referent (the Levite) has been specified in the translation for clarity.
  53. Judges 19:25 tn Heb “and he caused [her] to go outside to them.”
  54. Judges 19:25 tn Heb “knew,” in the sexual sense.
  55. Judges 19:26 tn The Hebrew term here translated “master,” is plural. The plural indicates degree here and emphasizes the Levite’s absolute sovereignty over the woman.
  56. Judges 19:26 tn Heb “The woman came at the turning of the morning and fell at the door of the house of the man where her master was until the light.”
  57. Judges 19:27 tn The Hebrew term here translated “master,” is plural. The plural indicates degree here and emphasizes the Levite’s absolute sovereignty over the woman.
  58. Judges 19:28 tn Heb “And the man took her on the donkey and arose and went to his place.”
  59. Judges 19:29 tn Heb “he carved her up by her bones into twelve pieces.”
  60. Judges 19:29 tn Heb “and he sent her through all the territory of Israel.”
  61. Judges 19:30 tn The words “the sight” are supplied in the translation for clarification.
  62. Judges 19:30 tn Heb “from the day.”
  63. Judges 19:30 tc Codex Alexandrinus (A) of the (original) LXX has the following additional words: “And he instructed the men whom he sent out, ‘Thus you will say to every male Israelite: “There has never been anything like this from the day the Israelites left Egypt till the present day.”’”

A Levite and His Servant

19 At that time Israel did not have a king [17:6].

There was a Levite who lived in the ·faraway [remote] ·mountains [hill country] of Ephraim. He had taken a ·slave woman [concubine; 8:31] from the city of Bethlehem in the land of Judah to live with him, but she ·was unfaithful to [or became angry with] him. She left him and went back to her father’s house in Bethlehem in Judah and stayed there for four months. Then her husband went to ·ask her [persuade her; L speak to her heart] to come back to him, taking with him his servant and two donkeys. When the Levite came to her father’s house, she invited him to come in, and her father was happy to ·see [welcome; meet] him. The father-in-law, the young woman’s father, ·asked [urged; persuaded] him to stay. So he stayed for three days and ate, drank, and slept there [C hospitality was (and is) a very high cultural value in the Middle East].

On the fourth day they got up early in the morning. The Levite was getting ready to leave, but the woman’s father said to his son-in-law, “·Refresh [Strengthen] yourself by eating something. Then go.” So the two men sat down to eat and drink together. After that, the father said to him, “Please stay tonight. Relax and enjoy yourself.” When the man got up to go, his father-in-law ·asked [urged; persuaded] him to stay. So he stayed again that night. On the fifth day the man got up early in the morning to leave. The woman’s father said, “·Refresh [Strengthen] yourself. Wait until this afternoon.” So the two men ate together.

When the Levite, his ·slave woman [concubine; v. 1], and his servant got up to leave, the father-in-law, the young woman’s father, said, “It’s almost night. The day is almost gone. Spend the night here and enjoy yourself. Tomorrow morning you can get up early and go home.” 10 But the Levite did not want to stay another night. So he took his two saddled donkeys and his ·slave woman [concubine] and ·traveled toward [L arose and went and came opposite] the city of Jebus (also called Jerusalem).

11 As the day was almost over, they came near Jebus. So the servant said to his master, “Let’s stop at this city of the Jebusites, and spend the night here.”

12 But his master said, “No. We won’t go inside a foreign city. Those people are not ·Israelites [L of the sons/T children of Israel]. We will go on to the city of Gibeah.” 13 He said, “Come on. Let’s try to make it to Gibeah or Ramah so we can spend the night in one of those cities.” 14 So they went on. The sun went down as they came near Gibeah, which belongs to the tribe of Benjamin. 15 They stopped there to spend the night. They came to the public square [C an open area inside the city gate, the hub for business, government, and social interaction] of the city and sat down, but no one invited them home to spend the night [C a mark of shame for the city, since hospitality was of great importance; contrast this with vv. 3–9].

16 Finally, in the evening an old man came in from his work in the fields. His home was in the ·mountains [hill country] of Ephraim, but now he was ·living [residing; staying] in Gibeah. (The people of Gibeah were from the tribe of Benjamin.) 17 He saw the traveler in the public square and asked, “Where are you going? Where did you come from?”

18 The Levite answered, “We are traveling from Bethlehem in Judah to my home in a remote area of the ·mountains [hill country] of Ephraim. I have been to Bethlehem in Judah, but now I am going to the ·Holy Tent [L House] of the Lord [C probably the shrine at Shiloh; 18:31; Josh. 18:1].[a] No one has invited me to stay in his house. 19 We already have straw and food for our donkeys and bread and wine for me, ·the young woman [L your maidservant], and my ·servant [L the young man with your servants; C politely referring to himself and his servants as the old man’s servants]. We don’t need anything.”

20 The old man said, “You are welcome to stay at my house. Let me give you anything you need, but don’t spend the night in the public square.” 21 So the old man took the Levite into his house, and he fed their donkeys. They washed their feet and had something to eat and drink.

22 While they were enjoying themselves, [L look; T behold] some ·wicked [worthless; troublemaking] men of the city surrounded the house and beat on the door. They shouted to the old man who owned the house, “Bring out the man who came to your house. We want to ·have sexual relations with [L know; C a euphemism for sex] him.” [C The Benjamites had become as evil as the men of Sodom; Gen. 19:1–11.]

23 The owner of the house went outside and said to them, “No, my ·friends [brothers]. Don’t be so evil. This man is a guest in my house. Don’t do this ·terrible [outrageous; disgraceful; vile] thing! 24 Look, here are my ·daughter, who has never had sexual relations before [L virgin daughter], and the man’s ·slave woman [concubine; v. 1]. I will bring them out to you now. You can ·abuse [violate] them and do ·anything you want [L what is good in your eyes] with them, but don’t do such a ·terrible [outrageous; disgraceful; vile] thing to this man.”

25 But the men would not listen to him. So the Levite took his ·slave woman [concubine; v. 1] and sent her outside to them. They ·forced her to have sexual relations with them [raped her], and they abused her all night long. Then, at dawn, they let her go. 26 She came back to the house where her master was staying and fell down at the door and lay there until daylight.

27 In the morning when the Levite got up, he opened the door of the house and went outside to go on his way. But his slave woman was lying at the doorway of the house, with her hands on the ·doorsill [threshold]. 28 The Levite said to her, “Get up; let’s go.” But she did not answer. So he put her on his donkey and went home.

29 When the Levite got home, he took a knife and cut his ·slave woman [concubine; v. 1] into twelve parts, limb by limb. Then he sent a part to each area of Israel. 30 Everyone who saw this said, “Nothing like this has ever happened before, not since the ·people [L sons; T children] of Israel came out of Egypt. Think about it [Consider this; or Just imagine!]. Discuss it [Take counsel; or Make a plan]. Tell us what to do [or Speak out against this!].”

Read full chapter

Footnotes

  1. Judges 19:18 going to the Holy Tent of the Lord Some Greek copies read “going home.”