Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

Achan Sins and is Punished

But the Israelites disobeyed the command about the city’s riches.[a] Achan son of Carmi, son of Zabdi,[b] son of Zerah, from the tribe of Judah, stole some of the riches.[c] The Lord was furious with the Israelites.[d]

Joshua sent men from Jericho to Ai (which is located near Beth Aven, east of Bethel) and instructed them, “Go up and spy on the land.” So the men went up and spied on Ai. They returned and reported to Joshua,[e] “Don’t send the whole army.[f] About two or three thousand men are adequate to defeat Ai.[g] Don’t tire out the whole army, for Ai is small.”[h]

So about 3,000 men went up, but they fled from the men of Ai. The men of Ai killed about thirty-six of them and chased them from in front of the city gate all the way to the fissures[i] and defeated them on the steep slope.[j] The people’s[k] courage melted away like water.[l]

Joshua tore his clothes;[m] he and the leaders[n] of Israel lay face down on the ground before the ark of the Lord until evening[o] and threw dirt on their heads.[p] Joshua prayed,[q] “O, Sovereign Lord! Why did you bring these people across the Jordan to hand us over to the Amorites so they could destroy us? If only we had been satisfied to live on the other side of the Jordan! O Lord, what can I say now that Israel has retreated[r] before its enemies? When the Canaanites and all who live in the land hear about this, they will turn against us and destroy the very memory of us[s] from the earth. What will you do to protect your great reputation?”[t]

10 The Lord responded[u] to Joshua, “Get up! Why are you lying there face down?[v] 11 Israel has sinned; they have violated my covenantal commandment![w] They have taken some of the riches;[x] they have stolen them and deceitfully put them among their own possessions.[y] 12 The Israelites are unable to stand before their enemies; they retreat because they have become subject to annihilation.[z] I will no longer be with you,[aa] unless you destroy what has contaminated you.[ab] 13 Get up! Ritually consecrate the people and tell them this: ‘Ritually consecrate yourselves for tomorrow, because this is what the Lord God of Israel has said, “You are contaminated,[ac] O Israel! You will not be able to stand before your enemies until you remove what is contaminating you.”[ad] 14 In the morning you must approach in tribal order.[ae] The tribe the Lord selects[af] must approach by clans. The clan the Lord selects must approach by families.[ag] The family the Lord selects must approach man by man.[ah] 15 The one caught with the riches[ai] must be burned up[aj] along with all who belong to him, because he violated the Lord’s covenant and did such a disgraceful thing in Israel.’”

16 Bright and early the next morning Joshua made Israel approach in tribal order,[ak] and the tribe of Judah was selected. 17 He then made the clans of Judah approach, and the clan of the Zerahites was selected. He made the clan of the Zerahites approach, and Zabdi[al] was selected.[am] 18 He then made Zabdi’s[an] family approach man by man[ao] and Achan son of Carmi, son of Zabdi, son of Zerah, from the tribe of Judah, was selected. 19 So Joshua said to Achan, “My son, honor[ap] the Lord God of Israel and give him praise! Tell me what you did; don’t hide anything from me.” 20 Achan told Joshua, “It is true. I have sinned against the Lord God of Israel in this way:[aq] 21 I saw among the goods we seized a nice robe from Babylon,[ar] 200 silver pieces,[as] and a bar of gold weighing 50 shekels. I wanted them, so I took them. They are hidden in the ground right in the middle of my tent, with the silver underneath.”

22 Joshua sent messengers who ran to the tent. The things were hidden right in his tent, with the silver underneath.[at] 23 They took it all from the middle of the tent, brought it to Joshua and all the Israelites, and placed[au] it before the Lord. 24 Then Joshua and all Israel took Achan, son of Zerah, along with the silver, the robe, the bar of gold, his sons, daughters, oxen, donkeys, sheep, tent, and all that belonged to him and brought them up to the Valley of Disaster.[av] 25 Joshua said, “Why have you brought disaster on[aw] us? The Lord will bring disaster on you today!” All Israel stoned him to death. (They also stoned and burned the others.)[ax] 26 Then they erected over him a large pile of stones (it remains to this very day[ay]) and the Lord’s anger subsided. So that place is called the Valley of Disaster to this very day.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Joshua 7:1 tn Heb “But the sons of Israel were unfaithful with unfaithfulness concerning what was set apart [to the Lord].”
  2. Joshua 7:1 tn 1 Chr 2:6 lists a “Zimri” (but no Zabdi) as one of the five sons of Zerah (cf. also Josh 7:17, 18).
  3. Joshua 7:1 tn Heb “took from what was set apart [to the Lord].”
  4. Joshua 7:1 tn Heb “the anger of the Lord burned against the sons of Israel.”sn This incident illustrates well the principle of corporate solidarity and corporate guilt. The sin of one man brought the Lord’s anger down upon the entire nation.
  5. Joshua 7:3 tn Heb “and they returned to Joshua and said to him.”
  6. Joshua 7:3 tn Heb “Don’t let all the people go up.”
  7. Joshua 7:3 tn Heb “Let about two thousand men or about three thousand men go up to defeat Ai.”
  8. Joshua 7:3 tn Heb “all the people for they are small.”
  9. Joshua 7:5 tn The meaning and correct translation of the Hebrew word שְׁבָרִים (shevarim) is uncertain. The translation “fissures” is based on usage of the plural form of the noun in Ps 60:4 HT (60:2 ET), where it appears to refer to cracks in the earth caused by an earthquake. Perhaps deep ravines or gorges are in view, or the word is a proper noun (“all the way to Shebarim”).
  10. Joshua 7:5 sn The precise geographical location of the Israelite defeat at this “steep slope” is uncertain.
  11. Joshua 7:5 tn Or “army’s.”
  12. Joshua 7:5 tn Heb “and the heart of the people melted and became water.”
  13. Joshua 7:6 sn Tearing one’s clothes was an outward expression of extreme sorrow (see Gen 37:34; 44:13).
  14. Joshua 7:6 tn Or “elders.”
  15. Joshua 7:6 tn Heb “and fell on his face to the ground before the ark of the Lord until evening, he and the elders of Israel.”
  16. Joshua 7:6 sn Throwing dirt on one’s head was an outward expression of extreme sorrow (see Lam 2:10; Ezek 27:30).
  17. Joshua 7:7 tn Heb “said.”
  18. Joshua 7:8 tn Heb “turned [the] back.”
  19. Joshua 7:9 tn Heb “and cut off our name.”
  20. Joshua 7:9 tn Heb “What will you do for your great name?”
  21. Joshua 7:10 tn Heb “said.”
  22. Joshua 7:10 tn Heb “Why are you falling on your face?”
  23. Joshua 7:11 tn Heb “They have violated my covenant which I commanded them.”
  24. Joshua 7:11 tn Heb “what was set apart [to the Lord].”
  25. Joshua 7:11 tn Heb “and also they have stolen, and also they have lied, and also they have placed [them] among their items.”
  26. Joshua 7:12 tn Heb “they turn [the] back before their enemies because they are set apart [to destruction by the Lord].”
  27. Joshua 7:12 tn The second person pronoun is plural in Hebrew, indicating these words are addressed to the entire nation.
  28. Joshua 7:12 tn Heb “what is set apart [to destruction by the Lord] from your midst.”
  29. Joshua 7:13 tn Heb “what is set apart [to destruction by the Lord] [is] in your midst.”
  30. Joshua 7:13 tn Heb “remove what is set apart [i.e., to destruction by the Lord] from your midst.”
  31. Joshua 7:14 tn Heb “by your tribes.”
  32. Joshua 7:14 tn Heb “takes forcefully, seizes.”
  33. Joshua 7:14 tn Heb “houses.”
  34. Joshua 7:14 tn Heb “by men.”
  35. Joshua 7:15 tn Heb “with what was set apart [to the Lord].”
  36. Joshua 7:15 tn Heb “burned with fire.”
  37. Joshua 7:16 tn Heb “by tribes.”
  38. Joshua 7:17 tn See the note on “Zabdi” in Jos 7:1.
  39. Joshua 7:17 tn Heb “and he selected Zabdi.” The Lord is the apparent subject. The LXX supports reading a passive (Niphal) form here, as does the immediate context.
  40. Joshua 7:18 tn Heb “his”; the referent (Zabdi) has been specified in the translation for clarity.
  41. Joshua 7:18 tn Heb “by men.”
  42. Joshua 7:19 tn Heb “give glory to.”
  43. Joshua 7:20 tn Heb “like this and like this I did.”
  44. Joshua 7:21 tn Heb “Shinar,” a reference to Babylon (cf. Gen 10:10; 11:2; 14:1). Many modern translations retain the Hebrew name “Shinar” (cf. NEB, NRSV) but some use the more familiar “Babylon” (cf. NIV, NLT).
  45. Joshua 7:21 tn Heb “shekels.”
  46. Joshua 7:22 tn Heb “Look, [it was] hidden in his tent, and the silver was beneath it.”
  47. Joshua 7:23 tn Heb “poured out,” probably referring to the way the silver pieces poured out of their container.
  48. Joshua 7:24 tn Or “Trouble” The name is “Achor” in Hebrew, which means “disaster” or “trouble” (also in v. 26).
  49. Joshua 7:25 tn Or “trouble on.” The word is “achor” in Hebrew (also in the following clause).
  50. Joshua 7:25 tc Heb “and they burned them with fire and they stoned them with stones.” These words are somewhat parenthetical in nature and are omitted in the LXX; they may represent a later scribal addition.
  51. Joshua 7:26 tc Heb “to this day.” The phrase “to this day” is omitted in the LXX and may represent a later scribal addition.

The Sin of Achan

But the ·Israelites [L sons/T children of Israel] ·did not obey the Lord [L acted unfaithfully in regard to the devoted things; 6:17]. There was a man from the tribe of Judah named Achan. (He was the son of Carmi and grandson of Zabdi, who was the son of Zerah.) Because Achan kept some of the ·things that were to be given to the Lord [L devoted things], the ·Lord became very angry [L Lord’s anger burned] at the Israelites.

Joshua sent some men from Jericho to Ai [C the name means “dump,” indicating that it should have been an easy military target], which was near Beth Aven, east of Bethel. He told them, “Go to Ai and spy out the area.” So the men went to spy on Ai.

Later they came back to Joshua and said, “There are ·only a few people [few soldiers] in Ai, so we will not need all our people to defeat them. Send only two or three thousand men to fight. ·There is no need to send [or Don’t tire out] all of our people.” So about three thousand men went up to Ai, but ·the people of Ai beat them badly [L they fled from the men of Ai]. The people of Ai killed about thirty-six Israelites and then chased the rest from the city gate all the way down to ·the canyon [or the stone quarries; or Shebarim], killing them as they went down the hill. When the Israelites saw this, ·they lost their courage [L the heart of the people melted and became like water].

Then Joshua tore his ·clothes in sorrow [L clothes]. He ·bowed [fell] facedown on the ground before the Ark of the Lord and stayed there until evening. The ·leaders [L elders] of Israel did the same thing. They also threw ·dirt [dust] on their heads [C to show their sorrow]. Then Joshua said, “·Lord God [or Sovereign Lord], why did you bring our people across the Jordan River ·and then let the Amorites destroy us [to give us into the hands of the Amorites]? ·We would have [L If only we had] been happy to stay on the other side of the Jordan. Lord, ·there is nothing I can say now [what can I say now that…]. Israel has ·been beaten by [fled from; L turned their back before] the enemy. The Canaanites and all the other people in this country will hear about this and will ·surround [encircle] and ·kill us all [L cut off our name from the earth]! Then what will you do for your own great name?”

10 The Lord said to Joshua, “Stand up! Why are you down on your face? 11 The Israelites have sinned; they have broken the ·agreement [covenant; treaty] I commanded them to obey. They took some of the ·things I commanded them to destroy [devoted things]. They have stolen and lied and have ·taken those things for themselves [L put them among their own belongings]. 12 That is why the ·Israelites [L sons/T children of Israel] cannot ·face [stand before] their enemies. They ·turn away from the fight and run [fled/turned their backs before their enemies], because I have ·commanded that they be destroyed [devoted them for destruction]. I will not ·help [L be with] you anymore unless you destroy ·everything as I commanded [the things devoted for destruction from among] you.

13 “Now go! ·Make the people holy [Consecrate the people]. Tell them, ‘·Set yourselves apart to the Lord [Consecrate yourselves] for tomorrow. The Lord, the God of Israel, says ·some of you are keeping things he commanded you to destroy [L there are devoted things among you, Israel!]. You will never ·defeat [L stand before] your enemies until you ·throw away those things [L remove the devoted things from among you].

14 “‘Tomorrow morning you must be present with your tribes. The Lord will choose one tribe to stand alone before him. Then the Lord will choose ·one family group [clan] from that tribe to stand before him. Then the Lord will choose one family from that ·family group [clan] to stand before him, person by person. 15 The one who is ·keeping what should have been destroyed [L caught with the devoted things] will himself be destroyed by fire. Everything ·he owns [that is his] will be destroyed with him. He has broken the ·agreement [covenant; treaty] with the Lord and has done a disgraceful thing ·among the people of [L in] Israel!’”

16 Early the next morning Joshua led all of Israel to present themselves in their tribes, and the Lord chose the tribe of Judah. 17 So the ·family groups [clans] of Judah presented themselves, and the Lord then chose the ·family group [clan] of Zerah. When all the ·families [clan] of Zerah presented themselves, the family of Zabdi was chosen. 18 And Joshua told all the men in that family to present themselves. The Lord chose Achan son of Carmi. (Carmi was the son of Zabdi, who was the son of Zerah.)

19 Then Joshua said to Achan, “My son, ·tell the truth. Confess to the Lord, the God of Israel [L Give glory to the Lord God of Israel and give praise to him; C a solemn charge to tell the truth and confess his sins to God]. Tell me what you did, and don’t try to hide anything from me.”

20 Achan answered, “It is true! I have sinned against the Lord, the God of Israel. This is what I did: 21 Among the things I saw was a beautiful ·coat [robe; cloak] from ·Babylonia [L Shinar] and about ·five pounds [L two hundred shekels] of silver and ·more than one and one-fourth pounds of gold [L a gold bar weighing fifty shekels]. I wanted these things very much for myself, so I took them. You will find them buried in the ground under my tent, with the silver underneath.”

22 So Joshua sent ·men [L messengers] who ran to the tent and ·found the things [T behold, it was] hidden there, with the silver underneath. 23 The men brought them out of the tent, took them to Joshua and all the ·Israelites [L sons/T children of Israel], and spread them out on the ground before the Lord. 24 Then Joshua and all the people led Achan son of Zerah to the Valley of ·Trouble [or Achor; C a Hebrew word meaning “trouble” or “disaster”]. They also took the silver, the coat, the gold bar, Achan’s sons, daughters, cattle, donkeys, sheep, tent, and everything he owned. 25 Joshua said, “·I don’t know why [L Why have…?] you caused so much trouble [C Hebrew achor] for us, but now the Lord will bring trouble [C Hebrew achor] to you.” Then all the people threw stones at Achan and his family until they died [Ex. 19:13; Lev. 24:23; Num. 15:36]. Then the people burned them. 26 They piled rocks over Achan’s body, and they are still there today. That is why it is called the Valley of ·Trouble [L Achor]. After this the Lord ·was no longer angry [L turned from his burning anger].

Read full chapter