Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

43 And Yahweh gave to Israel all the land that he swore to give to their ancestors,[a] and they took possession of it and settled in it.[b] 44 Yahweh gave them rest on every side, according to all that he had sworn to their ancestors,[c] and nobody from all their enemies withstood them, for Yahweh had given all their enemies into their hand. 45 And nothing failed from[d] all the good things[e] that Yahweh promised to the house of Israel; everything came to pass.[f]

Read full chapter

Notas al pie

  1. Joshua 21:43 Or “fathers”
  2. Joshua 21:43 Or “dwelled in it”
  3. Joshua 21:44 Or “fathers”
  4. Joshua 21:45 Literally “Not a thing fell”
  5. Joshua 21:45 Hebrew “thing”
  6. Joshua 21:45 Literally “everything it came”

43 So the Lord gave Israel all the land he had solemnly promised to their ancestors,[a] and they conquered[b] it and lived in it. 44 The Lord made them secure,[c] in fulfillment of all he had solemnly promised their ancestors.[d] None of their enemies could resist them.[e] The Lord handed all their enemies over to them.[f] 45 Not one of the Lord’s faithful promises to the family of Israel[g] was left unfulfilled; every one was realized.[h]

Read full chapter

Notas al pie

  1. Joshua 21:43 tn Heb “which he had sworn to give to their fathers.”
  2. Joshua 21:43 tn Or “possessed.”
  3. Joshua 21:44 tn Heb “gave them rest all around.”
  4. Joshua 21:44 tn Heb “according to all he swore to their fathers.”
  5. Joshua 21:44 tn Heb “not a man stood from before them from all their enemies.”
  6. Joshua 21:44 tn Heb All their enemies the Lord gave into their hand.
  7. Joshua 21:45 tn Heb “the house of Israel.” Cf. NCV “the Israelites”; TEV “the people of Israel”; CEV, NLT “Israel.”
  8. Joshua 21:45 tn Heb “not a word from all the good word which the Lord spoke to the house of Israel fell; the whole came to pass.”