Add parallel Print Page Options

45 Then oun the ho temple guards hypēretēs went erchomai back to pros the ho chief archiereus priests and kai Pharisees Pharisaios, · kai who ekeinos said legō to them autos, “ Why dia tis did you not ou bring agō him autos?” 46 The ho guards hypēretēs answered apokrinomai, “ Never oudepote has a man spoken laleō like houtōs this man anthrōpos!” 47 The ho Pharisees Pharisaios responded apokrinomai to them autos, “ Surely you hymeis have planaō not been deceived planaō as kai well , have you ? 48 None mē tis of ek the ho rulers archōn or ē the ho Pharisees Pharisaios have believed pisteuō in eis him autos, have they? 49 As alla for · ho this houtos mob ochlos that ho does not know ginōskō the ho law nomos they are eimi accursed eparatos!” 50 Nicodemus Nikodēmos ( he ho who had earlier proteros come erchomai to pros Jesus autos), · ho being eimi one heis of ek their autos number, put this question legō to pros them autos: 51  Surely our hēmeis law nomos does not · ho judge krinō a ho man anthrōpos unless ean mē it first prōton hears akouō from para him autos and kai finds ginōskō out what tis he is doing poieō, does it?” 52 They replied apokrinomai · kai to him autos, saying legō, “ You sy too kai are eimi not from ek · ho Galilee Galilaia, are you? Search eraunaō and kai you will see ide that hoti no ou prophet prophētēs will arise egeirō from ek · ho Galilee Galilaia.”

53 Then kai each one hekastos went poreuō to eis · ho his own autos house oikos, but de Jesus Iēsous went poreuō to eis the ho Mount oros of ho Olives elaia.

45 So the officers came to the chief priests and Pharisees. And they said to them, “Why[a] did you not bring him?” 46 The officers replied, “Never has a man spoken like this!” 47 Then the Pharisees replied to them, “You have not also been deceived, have you?[b] 48 None[c] of the rulers or of the Pharisees have believed in him, have they?[d] 49 But this crowd who does not know the law is accursed!”

50 Nicodemus, the one who came to him previously—who was one of them—said to them, 51 “Our law does not condemn a man unless it first hears from him and knows what he is doing, does it?”[e] 52 They answered and said to him, “You are not also from Galilee, are you?[f] Investigate and see that a prophet does not arise from Galilee!” [[53 And each one went to his own house.[g]

A Woman Caught in Adultery

But Jesus went to the Mount of Olives.

Footnotes

  1. John 7:45 Literally “because of what”
  2. John 7:47 *The negative construction in Greek anticipates a negative answer here, indicated in the translation by the phrase “have you
  3. John 7:48 Literally “not anyone”
  4. John 7:48 *The negative construction in Greek anticipates a negative answer here, indicated in the translation by the phrase “have they
  5. John 7:51 *The negative construction in Greek anticipates a negative answer here, indicated in the translation by the phrase “does it
  6. John 7:52 *The negative construction in Greek anticipates a negative answer here, indicated in the translation by the phrase “are you
  7. John 7:53 John 7:53–8:11 is not found in the earliest and best manuscripts and was almost certainly not an original part of the Gospel of John; one significant group of Greek manuscripts places it after Luke 21:38