Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

43 Two dyo days hēmera later meta · de · ho Jesus left exerchomai from there ekeithen and went to eis · ho Galilee Galilaia 44 ( for gar Jesus Iēsous himself autos had testified martyreō that hoti a prophet prophētēs has echō no ou honor timē in en · ho his own idios country patris). 45 When hote he arrived erchomai in eis · ho Galilee Galilaia, the ho Galileans Galilaios welcomed dechomai him autos, having seen horaō all pas that hosos he had done poieō in en Jerusalem Hierosolyma during en the ho feast heortē ( for gar they autos too kai had gone erchomai to eis the ho feast heortē).

Read full chapter

A Galilean Welcome

43 After two days he left there for Galilee.(A) 44 (Jesus himself had testified(B) that a prophet has no honor in his own country.(C)) 45 When(D) they entered Galilee, the Galileans(E) welcomed him because they had seen everything he did in Jerusalem(F) during the festival.(G) For they also had gone to the festival.

Read full chapter