Add parallel Print Page Options

31 He ho who comes erchomai from above anōthen is eimi superior epanō to all pas. He ho who is eimi of ek the ho earth belongs eimi to ek the ho earth and kai speaks laleō in ek an ho earthly way . He ho who comes erchomai from ek · ho heaven ouranos is eimi superior epanō to all pas. 32 He bears witness to martyreō what hos he has seen horaō and kai heard akouō, yet kai no one oudeis accepts lambanō · ho his autos testimony martyria. 33 The ho one who has accepted lambanō his autos · ho testimony martyria has thereby acknowledged sphragizō that hoti · ho God theos is eimi truthful alēthēs. 34 For gar the one whom hos God theos has sent apostellō · ho speaks laleō the ho words rhēma of ho God theos, for gar God does didōmi not ou give didōmi the ho Spirit pneuma in ek a limited measure metron. 35 The ho Father patēr loves agapaō the ho Son hyios and kai has placed didōmi everything pas in en · ho his autos hands cheir. 36 The ho one who believes pisteuō in eis the ho Son hyios has echō eternal aiōnios life zōē; but de the ho one who disobeys apeitheō the ho Son hyios will not ou see horaō life zōē, but alla the ho wrath orgē of ho God theos remains menō on epi him autos.

Read full chapter

31 The one who comes from above is superior to all.[a] The one who is from the earth belongs to the earth and speaks about earthly things.[b] The one who comes from heaven[c] is superior to all.[d] 32 He testifies about what he has seen and heard, but no one accepts his testimony. 33 The one who has accepted his testimony has confirmed clearly that God is truthful.[e] 34 For the one whom God has sent[f] speaks the words of God, for he does not give the Spirit sparingly.[g] 35 The Father loves the Son and has placed all things under his authority.[h] 36 The one who believes in the Son has eternal life. The one who rejects[i] the Son will not see life, but God’s wrath[j] remains[k] on him.

Read full chapter

Footnotes

  1. John 3:31 tn Or “is above all.”
  2. John 3:31 tn Grk “speaks from the earth.”
  3. John 3:31 sn The one who comes from heaven refers to Christ. As in John 1:1, the Word’s preexistence is indicated here.
  4. John 3:31 tc P75 א* D ƒ1 565 as well as several versions and fathers lack the phrase “is superior to all” (ἐπάνω πάντων ἐστίν, epanō pantōn estin). This effectively joins the last sentence of v. 31 with v. 32: “The one who comes from heaven testifies about what he has seen and heard, but no one accepts his testimony.” On the other side, the phrase may have been deleted because of perceived redundancy, since it duplicates what is said earlier in the verse. The witnesses that include ἐπάνω πάντων ἐστίν in both places are weighty and widespread (P36vid,66 א2 A B L Ws Θ Ψ 083 086 ƒ13 33 M lat sys,p,h bo). On balance, the longer reading should probably be considered authentic.tn Or “is above all.”
  5. John 3:33 tn Or “is true.”
  6. John 3:34 tn That is, Christ.
  7. John 3:34 tn Grk “for not by measure does he give the Spirit” (an idiom). Leviticus Rabbah 15:2 states: “The Holy Spirit rested on the prophets by measure.” Jesus is contrasted to this. The Spirit rests upon him without measure.
  8. John 3:35 tn Grk “has given all things into his hand” (an idiom).
  9. John 3:36 tn Or “refuses to believe,” or “disobeys.”
  10. John 3:36 tn Or “anger because of evil,” or “punishment.”
  11. John 3:36 tn Or “resides.”