Add parallel Print Page Options

22 After meta this houtos Jesus Iēsous and kai his autos disciples mathētēs went erchomai · ho · ho into eis the ho Judean Ioudaios countryside , and kai he was there ekei with meta them autos for a time diatribō and kai was baptizing baptizō. 23 Now de John Iōannēs also kai was eimi · ho baptizing baptizō at en Aenon Ainōn near engys · ho Salim, because hoti there were eimi many polys springs hydōr there ekei, and kai people kept coming paraginomai · kai to be baptized baptizō. 24 ( John Iōannēs had eimi not oupō yet been thrown ballō into eis · ho prison phylakē.) · ho

25 Now oun an argument zētēsis about peri ritual cleansing katharismos arose ginomai between meta some ek of ho John’ s Iōannēs disciples mathētēs and a certain Jew Ioudaios. 26 So kai they came erchomai to pros · ho John Iōannēs and kai said legō to him autos, “ Rabbi rhabbi, that man who hos was eimi with meta you sy on the far peran side of the ho Jordan Iordanēs, the one to whom hos you sy bore witness martyreō well ide, he houtos is baptizing baptizō, and kai everyone pas is going erchomai to pros him autos!” 27 John Iōannēs responded apokrinomai, · kai saying legō, “A man anthrōpos cannot ou dynamai receive lambanō anything oude heis unless ean mē it has been eimi given didōmi to him autos from ek · ho heaven ouranos. 28 You hymeis yourselves autos bear me egō witness martyreō that hoti I said legō, ‘ I egō am eimi not ou the ho Christ Christos,’ but alla rather , ‘ I am eimi the one sent apostellō ahead emprosthen of him ekeinos.’ 29 It is eimi the ho bridegroom nymphios who has echō the ho bride nymphē; but de the ho friend philos of the ho bridegroom nymphios, who ho stands histēmi by and kai listens akouō for him autos, rejoices greatly chara when dia he hears the ho bridegroom’ s nymphios voice phōnē. · ho Therefore oun this houtos · ho joy chara · ho of mine emos is now complete plēroō. 30 He ekeinos must dei increase auxanō, but de I egō must decrease elattoō.”

Read full chapter

John the Baptist Talks about Jesus

22 After this, Jesus and his disciples went into the Judean countryside. He spent some time there with them and began baptizing. 23 John was also baptizing in Aenon, near Salim, because there was plenty of water there. People[a] kept coming and were being baptized, 24 since John had not yet been thrown into prison.

25 Then a controversy about ritual purification sprang up between a certain Jew[b] and John’s disciples, 26 so they went to John and told him, “Rabbi,[c] the man who was with you on the other side[d] of the Jordan, the one about whom you testified—look, he’s baptizing, and everyone is going to him!”

27 John replied, “No one can receive anything unless it has been given to them from heaven. 28 You yourselves are my[e] witnesses that I said, ‘I am not the Messiah,[f] but I have been sent ahead of him.’ 29 It is the bridegroom who gets the bride, yet the bridegroom’s friend, who merely[g] stands by and listens for him, is overjoyed to hear the bridegroom’s voice. That’s why this joy of mine is now complete. 30 He must become more important, but I must become less important.”

Read full chapter

Footnotes

  1. John 3:23 Lit. They
  2. John 3:25 Other mss. read between the Jews; i.e. between certain Jewish leaders
  3. John 3:26 Rabbi is Heb. for Master and/or Teacher
  4. John 3:26 I.e. the east side
  5. John 3:28 Other mss. lack my
  6. John 3:28 Or Christ
  7. John 3:29 The Gk. lacks merely