Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

19 On eimi the evening opsia · ho of that ekeinos day hēmera, the ho first heis day of the week sabbaton, · kai when the ho doors thura were locked kleiō where hopou the ho disciples mathētēs were eimi for dia · ho fear phobos of the ho Jews Ioudaios, Jesus Iēsous came erchomai · ho and kai stood histēmi in eis their ho midst mesos and kai said legō to them autos, “ Peace eirēnē be with you hymeis.” 20 · kai Having said legō this houtos, he showed deiknymi them autos his ho hands cheir and kai his ho side pleura. Then oun the ho disciples mathētēs were filled chairō with joy when they saw the ho Lord kyrios.

Read full chapter

Jesus Appears to the Disciples

19 Now when it[a] was evening on that day—the first day of the week—and the doors had been shut where the disciples were because of fear of the Jews, Jesus came and stood in their midst and said to them, “Peace to you.” 20 And when he[b] had said this, he showed his[c] hands and his[d] side to them. Then the disciples rejoiced when they[e] saw the Lord.

Read full chapter

Notas al pie

  1. John 20:19 Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“was”)
  2. John 20:20 Here “when” is supplied as a component of the participle (“had said”) which is understood as temporal
  3. John 20:20 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  4. John 20:20 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  5. John 20:20 Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal