26 When Jesus saw his mother(A) there, and the disciple whom he loved(B) standing nearby, he said to her, “Woman,[a] here is your son,” 27 and to the disciple, “Here is your mother.” From that time on, this disciple took her into his home.

The Death of Jesus(C)

28 Later, knowing that everything had now been finished,(D) and so that Scripture would be fulfilled,(E) Jesus said, “I am thirsty.” 29 A jar of wine vinegar(F) was there, so they soaked a sponge in it, put the sponge on a stalk of the hyssop plant, and lifted it to Jesus’ lips. 30 When he had received the drink, Jesus said, “It is finished.”(G) With that, he bowed his head and gave up his spirit.

Read full chapter

Footnotes

  1. John 19:26 The Greek for Woman does not denote any disrespect.

26 So when Jesus saw his mother and the disciple whom he loved standing there, he said to his mother, “Woman,[a] look, here is your son!” 27 He then said to his disciple, “Look, here is your mother!” From that very time[b] the disciple took her into his own home.

Jesus’ Death

28 After this Jesus, realizing that by this time[c] everything was completed,[d] said (in order to fulfill the scripture),[e] “I am thirsty!”[f] 29 A jar full of sour wine[g] was there, so they put a sponge soaked in sour wine on a branch of hyssop[h] and lifted it[i] to his mouth. 30 When[j] he had received the sour wine, Jesus said, “It is completed!”[k] Then he bowed his head and gave up his spirit.[l]

Read full chapter

Footnotes

  1. John 19:26 sn The term Woman is Jesus’ normal, polite way of addressing women (Matt 15:28, Luke 13:12; John 4:21; 8:10; 19:26; 20:15; see BDAG 208-9 s.v. γυνή 1). But it is unusual for a son to address his mother with this term. The custom in both Hebrew (or Aramaic) and Greek would be for a son to use a qualifying adjective or title. Is there significance in Jesus’ use here? Jesus probably used the term here to help establish Mary and the beloved disciple in a new “mother-son” relationship. Someone would soon need to provide for Mary since Jesus, her oldest son, would no longer be alive. By using this term Jesus distanced himself from Mary so the beloved disciple could take his place as her earthly son (cf. John 2:4). See D. A. Carson, John, 617-18, for discussion about symbolic interpretations of this relationship between Mary and the beloved disciple.
  2. John 19:27 tn Grk “from that very hour.”
  3. John 19:28 tn Or “that already.”
  4. John 19:28 tn Or “finished,” “accomplished”; Grk “fulfilled.”
  5. John 19:28 sn A reference to Ps 69:21 or Ps 22:15.
  6. John 19:28 sn In order to fulfill (τελειωθῇ [teleiōthē], a wordplay on the previous statement that everything was completed [τετέλεσται, tetelestai]) the scripture, he said, “I am thirsty.” The scripture referred to is probably Ps 69:21, “They also gave me gall for my food, and for my thirst they gave me vinegar to drink.” Also suggested, however, is Ps 22:15, “My tongue cleaves to the roof of my mouth, and you [God] lay me in the dust of death.” Ps 22:1 reads “My God, my God, why have you forsaken me?,” a statement Jesus makes from the cross in both Matt 27:46 and Mark 15:34. In light of the connection in the Fourth Gospel between thirst and the living water which Jesus offers, it is highly ironic that here Jesus himself, the source of that living water, expresses his thirst. And since 7:39 associates the living water with the Holy Spirit, Jesus’ statement here in 19:28 amounts to an admission that at this point he has been forsaken by God (cf. Ps 22:1, Matt 27:46, and Mark 15:34).
  7. John 19:29 sn The cheap sour wine was called in Latin posca, and referred to a cheap vinegar wine diluted heavily with water. It was the drink of slaves and soldiers, and was probably there for the soldiers who had performed the crucifixion.
  8. John 19:29 sn Hyssop was a small aromatic bush; exact identification of the plant is uncertain. The hyssop used to lift the wet sponge may have been a form of reed (κάλαμος, kalamos, “reed,” is used in Matt 27:48 and Mark 15:36); the biblical name can refer to several different species of plant (at least eighteen different plants have been suggested).
  9. John 19:29 tn Or “and brought it.”
  10. John 19:30 tn Grk “Then when.” Here οὖν (oun) has not been translated for stylistic reasons.
  11. John 19:30 tn Or “It is accomplished,” “It is finished,” or “It is ended.” See tn on John 13:1.
  12. John 19:30 tn Or “he bowed his head and died”; Grk “he bowed his head and gave over the spirit.”