Add parallel Print Page Options

18 When legō Jesus Iēsous had spoken legō these houtos words , he went exerchomai out with syn · ho his autos disciples mathētēs across peran the ho Kidron Kedrōn valley, · ho where hopou there was eimi an olive grove kēpos, into eis which hos he autos entered eiserchomai with kai · ho his autos disciples mathētēs. Now de Judas Ioudas, who ho betrayed paradidōmi him autos, also kai knew oida the ho place topos, because hoti Jesus Iēsous often pollakis met synagō there ekei with meta · ho his autos disciples mathētēs. · ho So oun Judas Ioudas, having procured lambanō a ho detachment speira of soldiers and kai some officers hypēretēs from ek the ho chief archiereus priests and kai · ho Pharisees Pharisaios, went erchomai there ekei with meta lanterns phanos and kai torches lampas and kai weapons hoplon. Then oun Jesus Iēsous, knowing oida everything pas that ho was going to happen erchomai to epi him autos, stepped exerchomai forward and kai said legō to them autos, “ Who tis is it that you are looking zēteō for ?” They answered apokrinomai him autos, “ Jesus Iēsous the ho Nazarene Nazōraios.” He said legō to them autos, “ I egō am eimi he .” Now de Judas Ioudas, who ho betrayed paradidōmi him autos, was standing histēmi · kai with meta them autos. When hōs Jesus said legō to them autos, “ I egō am eimi he ,” they all drew aperchomai back eis ho · ho and kai fell piptō to the ground chamai. Then oun Jesus asked eperōtaō them autos again palin, “ Who tis is it that you are looking zēteō for ?” And de they ho said legō, “ Jesus Iēsous the ho Nazarene Nazōraios.” Jesus Iēsous replied apokrinomai, “ I told legō you hymeis that hoti I egō am eimi he . So oun if ei you are looking for zēteō me egō, let aphiēmi these houtos men go hypagō.” This was to hina fulfill plēroō the ho word logos that hos he had spoken legō, “ I have apollymi not ou lost apollymi a single one oudeis of ek those autos whom hos you have given didōmi me egō.” 10 Then oun Simon Simōn Peter Petros, who had echō a sword machaira, drew it autos and kai struck paiō the ho servant of the ho high archiereus priest , · kai cutting apokoptō off his autos · ho right dexios ear ōtarion. · ho The ho servant’s name onoma was eimi · de Malchus Malchos. 11 Jesus Iēsous therefore oun said legō · ho to ho Peter Petros, “ Put ballō your ho sword machaira back into eis its ho sheath thēkē. Am I pinō not ou to drink pinō the ho cup potērion which hos the ho Father patēr has given didōmi me egō?”

Read full chapter

Judas Betrays Jesus

18 Having said these things, Jesus left with His disciples and went across the [a]ravine of the Kidron. There was a garden there, which He and His disciples entered. Now Judas, who was betraying Him, knew the place, because Jesus had often met there with His disciples. So Judas, having obtained the Roman [b]cohort and some officers from the high priests and the Pharisees, came there with lanterns and torches and weapons.(A) Then Jesus, knowing all that was about to happen to Him, went to them and asked, “Whom do you want?” They answered Him, “Jesus the Nazarene.” Jesus said, “I am He.” And Judas, who was betraying Him, was also standing with them. When Jesus said, “I am He,” they drew back and fell to the ground. Again He asked them, “Whom do you want?” And they said, “Jesus the Nazarene.” Jesus answered, “I told you that I am He; so if you want Me, let these men go on their way.” This was to fulfill and verify the words He had spoken, “Of those whom You have given Me, I have not lost even one.”(B) 10 Then Simon Peter, who had a sword, drew it and struck the high priest’s servant, cutting off his right ear. The servant’s name was Malchus. 11 So Jesus said to Peter, “Put the sword [back] in its sheath! Shall I not drink the cup which My Father has given Me?”

Read full chapter

Footnotes

  1. John 18:1 Most of the time this was a dry stream bed (wadi), but the winter rains would turn it into a torrent of water. The ravine separated Jerusalem from the Mount of Olives. In the OT King David took this same route while escaping from Jerusalem to the Mount of Olives, after he was betrayed by Absalom and Ahithophel (2 Sam 15:23).
  2. John 18:3 A “cohort” was a sub-unit of a Roman legion and normally was composed of about 600 troops, but could be fewer in number. The Jewish religious leaders probably made arrangements with Pilate for Judas to have temporary use of the troops.