Add parallel Print Page Options

22 At that time tote the ho festival of Dedication enkainia was taking ginomai place in en · ho Jerusalem Hierosolyma. It was eimi winter cheimōn, 23 and kai Jesus Iēsous was walking peripateō · ho in en the ho temple hieron area , in en · ho Solomon’ s Solomōn Portico stoa. · ho 24 The ho Jews Ioudaios surrounded kykloō him autos and kai asked legō, “ How much longer heōs will you provoke airō us hēmeis to airō · ho anger psychē? If ei you sy are eimi the ho Christ Christos, tell legō us hēmeis plainly parrēsia.” 25 Jesus Iēsous answered apokrinomai them autos, · ho I did tell legō you hymeis, yet kai you do not ou believe pisteuō. The ho works ergon that hos I egō am doing poieō in en · ho my egō Father’ s patēr name onoma · ho speak martyreō on my egō behalf peri. 26 But alla you hymeis do not ou believe pisteuō because hoti you are eimi not ou part ek of ho my emos flock probaton. · ho 27 · ho My emos sheep probaton · ho listen to akouō · ho my egō voice phōnē, and kagō I know ginōskō them autos. · kai They follow akoloutheō me egō, 28 and kagō I give didōmi them autos eternal aiōnios life zōē. · kai They will never ou mē perish apollymi, and kai no ou one tis will ever snatch harpazō them autos out ek of · ho my egō hand cheir. 29 · ho My egō Father patēr, who hos has given didōmi them to me egō, is eimi more powerful megas than all pas, and kai no oudeis one can dynamai snatch harpazō them out ek of my ho Father’ s patēr hand cheir. · ho 30 I egō and kai the ho Father patēr are eimi one heis.”

31 The ho Jews Ioudaios again palin brought bastazō stones lithos to hina stone lithazō him autos. 32 Jesus Iēsous said apokrinomai to them autos, · ho I have shown deiknymi you hymeis many polys noble kalos works ergon from ek the ho Father patēr; for dia which poios one ergon of them autos do you intend to stone lithazō me egō?” 33 The ho Jews Ioudaios answered apokrinomai him autos, “It is not ou for peri a noble kalos work ergon that we intend to stone lithazō you sy but alla for peri blasphemy blasphēmia; · kai it is because hoti you sy, a mere man anthrōpos, are making poieō yourself seautou God theos.” 34 Jesus Iēsous answered apokrinomai them autos, · ho Is it eimi not ou written graphō in en · ho your hymeis law nomos, ‘ I egō said legō, you are eimi gods theos’? 35 If ei the scripture called legō them ekeinos gods theos to pros whom hos the ho word logos of ho God theos came ginomai and kai scripture graphē cannot ou dynamai be annulled lyō · ho 36 do legō you hymeis say legō regarding the one whom hos the ho Father patēr consecrated hagiazō and kai sent apostellō into eis the ho world kosmos, ‘ You are blaspheming blasphēmeō,’ because hoti I said legō, ‘ I am eimi the Son hyios of ho God theos’? 37 If ei I am not ou doing poieō the ho works ergon of ho my egō Father patēr, then do not believe pisteuō me egō; 38 but de if ei I am doing poieō them, even kan if you do pisteuō not believe pisteuō me egō, believe pisteuō the ho works ergon, that hina you may come to know ginōskō and kai be certain ginōskō that hoti the ho Father patēr is in en me egō and kagō that I am in en the ho Father patēr.” 39 So oun once again palin they tried zēteō to arrest piazō him autos, but kai he escaped exerchomai out ek of · ho their autos grasp cheir.

Read full chapter

Further Conflict Over Jesus’ Claims

22 Then came the Festival of Dedication[a] at Jerusalem. It was winter, 23 and Jesus was in the temple courts walking in Solomon’s Colonnade.(A) 24 The Jews(B) who were there gathered around him, saying, “How long will you keep us in suspense? If you are the Messiah, tell us plainly.”(C)

25 Jesus answered, “I did tell you,(D) but you do not believe. The works I do in my Father’s name testify about me,(E) 26 but you do not believe because you are not my sheep.(F) 27 My sheep listen to my voice; I know them,(G) and they follow me.(H) 28 I give them eternal life,(I) and they shall never perish;(J) no one will snatch them out of my hand.(K) 29 My Father, who has given them to me,(L) is greater than all[b];(M) no one can snatch them out of my Father’s hand. 30 I and the Father are one.”(N)

31 Again his Jewish opponents picked up stones to stone him,(O) 32 but Jesus said to them, “I have shown you many good works from the Father. For which of these do you stone me?”

33 “We are not stoning you for any good work,” they replied, “but for blasphemy, because you, a mere man, claim to be God.”(P)

34 Jesus answered them, “Is it not written in your Law,(Q) ‘I have said you are “gods”’[c]?(R) 35 If he called them ‘gods,’ to whom the word of God(S) came—and Scripture cannot be set aside(T) 36 what about the one whom the Father set apart(U) as his very own(V) and sent into the world?(W) Why then do you accuse me of blasphemy because I said, ‘I am God’s Son’?(X) 37 Do not believe me unless I do the works of my Father.(Y) 38 But if I do them, even though you do not believe me, believe the works, that you may know and understand that the Father is in me, and I in the Father.”(Z) 39 Again they tried to seize him,(AA) but he escaped their grasp.(AB)

Read full chapter

Footnotes

  1. John 10:22 That is, Hanukkah
  2. John 10:29 Many early manuscripts What my Father has given me is greater than all
  3. John 10:34 Psalm 82:6