21 Though I am blameless,
I no longer care about myself;
I renounce my life.(A)
22 It is all the same. Therefore I say,
“He destroys both the blameless and the wicked.”(B)
23 When catastrophe[a] brings sudden death,
he mocks the despair of the innocent.
24 The earth[b] is handed over to the wicked;
he blindfolds[c] its judges.(C)
If it isn’t he, then who is it?

Read full chapter

Footnotes

  1. 9:23 Or whip; Hb obscure
  2. 9:24 Or land
  3. 9:24 Lit covers the faces of

21 I am (A)blameless; I regard not myself;
    I (B)loathe my life.
22 It is all one; therefore I say,
    ‘He (C)destroys both the blameless and the wicked.’
23 When (D)disaster brings sudden death,
    he mocks at the calamity[a] of the innocent.
24 (E)The earth is given into the hand of the wicked;
    he (F)covers the faces of its judges—
    (G)if it is not he, who then is it?

Read full chapter

Footnotes

  1. Job 9:23 The meaning of the Hebrew word is uncertain