Job 7:6-10
New Living Translation
Job Cries Out to God
6 “My days fly faster than a weaver’s shuttle.
They end without hope.
7 O God, remember that my life is but a breath,
and I will never again feel happiness.
8 You see me now, but not for long.
You will look for me, but I will be gone.
9 Just as a cloud dissipates and vanishes,
those who die[a] will not come back.
10 They are gone forever from their home—
never to be seen again.
Notas al pie
- 7:9 Hebrew who go down to Sheol.
Job 7:6-10
International Standard Version
6 My days pass as swiftly as a hand-loom;
they come to their conclusion without hope.
7 Remember that my life is a breath;
my eyes won’t go back to seeing good things.[a]
8 The eyes of the one who sees me won’t see me anymore;
your eyes will look[b] for me
but I won’t be around![c]
9 As a cloud fades away and vanishes,
the one who descends to the afterlife[d] doesn’t return.[e]
10 He doesn’t return again to his house,
and his place won’t recognize him anymore.”
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.