Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

11 “So I will not ·stay quiet [L restrain my mouth];
    I will speak out in the ·suffering [distress; L pinch] of my spirit.
    I will ·complain [groan] ·because I am so unhappy [L in the bitterness of my soul].
12 ·I am not [L Am I…?] ·the sea [L Yam] or ·the sea monster [L Tannin; C Yam and Tannin are legendary sea monsters representing chaos].
    ·So why have you […that you] set a guard over me?
13 Sometimes I think my bed will comfort me
    or that my couch will ·stop my complaint [ease my groans].
14 Then you ·frighten [terrorize] me with dreams
    and ·terrify [scare] me with visions.
15 My throat prefers to be choked;
    my bones welcome death.
16 I ·hate [L reject] my life; I don’t want to live forever.
    Leave me alone, because my days have no meaning.

Read full chapter

11 
“Therefore I will not restrain my mouth;
I will speak in the anguish of my spirit,
I will complain in the bitterness of my soul [O Lord].
12 
“Am I the sea, or the sea monster,
That You set a guard over me?
13 
“When I say, ‘My bed will comfort me,
My couch will ease my complaint,’
14 
Then You frighten me with dreams
And terrify me through visions,
15 
So that I would choose suffocation,
Death rather than my [a]pain.
16 
“I waste away and loathe my life; I will not live forever.
Let me alone, for my days are but a breath [futile and without substance].

Read full chapter

Notas al pie

  1. Job 7:15 Lit bones.