Add parallel Print Page Options

14 “Those who withhold[a] kindness from a friend
    forsake the fear of the Almighty.[b]
15 My companions are treacherous like a torrent bed,
    like swollen streams that pass away,(A)
16 that run dark with ice,
    turbid with melting snow.
17 In time of heat they disappear;
    when it is hot, they vanish from their place.(B)
18 The caravans turn aside from their course;
    they go up into the waste and perish.
19 The caravans of Tema look;
    the travelers of Sheba hope.(C)
20 They are disappointed because they were confident;
    they come there and are confounded.(D)
21 Such you have now become to me;[c]
    you see my calamity and are afraid.
22 Have I said, ‘Make me a gift’?
    Or, ‘From your wealth offer a bribe for me’?
23 Or, ‘Save me from an opponent’s hand’?
    Or, ‘Ransom me from the hand of oppressors’?

Read full chapter

Footnotes

  1. 6.14 Syr Vg Compare Tg: Meaning of Heb uncertain
  2. 6.14 Traditional rendering of Heb Shaddai
  3. 6.21 Cn Compare Gk Syr: Meaning of Heb uncertain

14 “He who (A)withholds[a] kindness from a (B)friend
    forsakes the fear of the Almighty.
15 My (C)brothers are (D)treacherous as a torrent-bed,
    as torrential (E)streams that pass away,
16 which are dark with ice,
    and where the snow hides itself.
17 When they melt, they disappear;
    when it is hot, they vanish from their place.
18 The caravans turn aside from their course;
    they go up into (F)the waste and perish.
19 The caravans of (G)Tema look,
    the travelers of (H)Sheba hope.
20 They are (I)ashamed because they were confident;
    they come there and are (J)disappointed.
21 For you have now become nothing;
    you see my calamity and are afraid.
22 Have I said, ‘Make me a gift’?
    Or, ‘From your wealth offer a bribe for me’?
23 Or, ‘Deliver me from the adversary's hand’?
    Or, ‘Redeem me from the hand of (K)the ruthless’?

Read full chapter

Footnotes

  1. Job 6:14 Syriac, Vulgate (compare Targum); the meaning of the Hebrew word is uncertain