Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

19 “Teach us what we should say to him;
we cannot draw up our case because of the presence of darkness.
20 Should he be told that I want to speak?
Or did a man say that he would be communicated with?
21 So then, they do not look at the light when it is bright in the skies,
when[a] the wind has passed and has cleansed them.
22 From the north comes gold—
awesome majesty is around God.
23 As for Shaddai, we cannot attain him;
he is exalted in power,
and he does not oppress justice and abundant righteousness.
24 Therefore people revered him;
he does not regard any[b] who think that they are wise.”[c]

Read full chapter

Notas al pie

  1. Job 37:21 Hebrew “and”
  2. Job 37:24 Or “all”
  3. Job 37:24 Literally “the wise of heart”

19 Tell us! What are we to say to him?
    Can we prepare our case to face him
        when our faces are in darkness?
20 Has it been relayed to God[a] that I want to talk?
    Can a person[b] speak when he is confused?”

God is Revered

21 “So then, the sun[c] is too bright to gaze at, is it not?
    The sky is swept clean by the wind that blows,[d] is it not?
22 From the north he brings gold;
    around God is awesome splendor.
23 We cannot find the Almighty—
    he is majestic in power and justice,
and overflowing with righteousness;
    he never oppresses.
24 Therefore humanity fears him,
    which none of the wise[e] can quite comprehend.”

Read full chapter

Notas al pie

  1. Job 37:20 Lit. him
  2. Job 37:20 Lit. man
  3. Job 37:21 Or light
  4. Job 37:21 Lit. that passes through
  5. Job 37:24 Lit. wise of heart