Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

19 “Teach us what we should say to him;
we cannot draw up our case because of the presence of darkness.
20 Should he be told that I want to speak?
Or did a man say that he would be communicated with?
21 So then, they do not look at the light when it is bright in the skies,
when[a] the wind has passed and has cleansed them.
22 From the north comes gold—
awesome majesty is around God.
23 As for Shaddai, we cannot attain him;
he is exalted in power,
and he does not oppress justice and abundant righteousness.
24 Therefore people revered him;
he does not regard any[b] who think that they are wise.”[c]

Read full chapter

Notas al pie

  1. Job 37:21 Hebrew “and”
  2. Job 37:24 Or “all”
  3. Job 37:24 Literally “the wise of heart”

19 Tell us what we should say to him;
    we can’t present our case due to darkness.
20 Should someone inform him that I wish to speak,
    or would anyone say he wants to be devoured?

Divine splendor

21 For now, no one can look at the sun;
    it is bright in the sky;
        the wind has passed and cleared away the clouds.
22 From the north comes golden light,
    the awesome splendor of God.
23 As for the Almighty, we can’t find him—
    he is powerful and just, abundantly righteous—
    he won’t respond.
24 Therefore, people fear him;
    none of the wise[a] can see him.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Job 37:24 Or wise in heart; cf 9:4